Читаем Слово на удачу полностью

Волчьи ворота, уже закрытые в этот час, остались далеко позади, но это не беспокоило вампиршу — она изначально не собиралась покидать город "официально". Уже во время своей второй охоты она обнаружила потайной ход за стены — неподалеку от порта. Он выходил на пустынный пляж как раз под дозорной башней — именно там, где дозорному пришлось бы наполовину свеситься через парапет, чтобы увидеть незваных гостей. Теперь оставалось всего ничего — добраться до потайного хода.


Пристенные переулки отличались редкостной загаженностью. Сейчас это было на руку — вряд ли тут ошивается много народа.

— Ар-тем?

Хельга подскочила, как ужаленная. У полуразвалившегося штабеля кирпичей стоят Дерлет. В своей безупречно аккуратной сизой шинели он напоминал статую — только легкий парок над поднятым воротником выдавал человека.

— Да, я следил за тобой, — лейтенант, выудив из кобуры револьвер, проверил барабан. — Я все видел.

— Так… — Хельга украдкой бросила взгляд на крыши — они тут были, как назло, жестяные. Вампирша знала, откуда такая роскошь в трущобах — чтобы во время осады, когда из-за стены будут пускать зажигательные стрелы, те скатывались бы на землю, не вызывая пожара. — И что теперь будешь делать?

Дерлет на секунду замер, и сердце Хельги упало. Неужели ее чары окончательно потеряли власть над человеком? Значит, действительно все пропало.

— Разве у меня есть выбор? Беги. Я прикрою.

Лейтенант, снова сунув револьвер в кобуру, обрушил поперек переулка груду досок, а потом сверху навалил кирпичей из штабеля за спиной.

— Я думаю, они скоро будут здесь, — Дерлет едва заметно улыбнулся. — Я бы советовал тебе удалиться — так будет проще.


За спиной коротко захлопали выстрелы. Хельга не знала, сколько именно патронов было в барабане, но на всякий случай припустила во весь дух.

Лейтенант появился под утро — веселый, усталый, но очень довольный.

— Медаль дадут, — сообщил он в пространство.

— За какие это заслуги? — язвительно поинтересовалась Рей.

— Да уж есть за что, шпионка, — холодно отозвался Дерлет. — У нас хороших работников ценят, в отличие от твоих заморских хозяев. Слово хозяина превыше всего — потому живи, но помни, кому ты всем этим обязана.

— Хватит, — Хельгу изрядно встревожила эта пикировка. Похоже, до взрыва осталось совсем немного. — Так за что медаль?

— За раскрытие заговора против нашей обожаемой императрицы. Выявлены агенты, причастные к уничтожению Института, а также за возбуждение ложных слухов. Прямо сейчас наши люди прочесывают город, а на будущей неделе мы решили провести осмотр ближайших окрестностей — я уверен, где-то расположена основная база.

— Солидная работа.

— У нас работают лучшие, — с гордостью отозвался лейтенант, любовно погладив паучий шеврон на рукаве.


— Выгони его. Сотри память и выгони, — шепот Рей был едва слышен, не становясь от этого, впрочем, менее пронзительным.

— Он полезен.

— Он сдаст нас при первой возможности.

— Между прочим, когда за мной вчера гнались, он вызвался меня прикрывать.

— Ты в этом уверена?

Хельга задумалась.

— Ну, я слышала выстрелы.

— Сколько?

— Не считала.

— Он эспер, притом крайне талантливый. Он знает, кто я — а ты знаешь, я очень осторожна. Он догадывается, кто ты. Как думаешь, долго ждать разоблачения? Он влюблен в тебя по уши — не знаю, как это вышло, и знать не хочу. Но, боюсь, развязка будет фееричной — если ты не примешь меры.

— Ты, конечно, права… — Хельга потерла подбородок и подумала, что завтра пора бы побриться. — Только, к сожалению, у нас нет выхода — в провинции с сегодняшнего утра военное положение.

— Зараза, — акробатка надолго замолчала. — Так пусть он достанет нам пропуска!

— Какая ты шустрая.

— Ага, не мне же его уговаривать, — Рей попыталась сдержать смешок, но Хельга все равно увидела довольную улыбку.

— Вот именно…

Глава 27. Так или… так же

Артем парил над белоснежными кручеными шпилями, унизанными сверкающими кристаллами, и в кои-то веки наслаждался покоем. Крылатая рептилия легко увлекала за собой облачко, которым стал парень. Его последнее убежище — крохотный кувшинчик из манганина — парило следом.

— Это мой дом, — в сознание Артема просочилась мысль дракона — будь она тканью, она стала бы бархатом. — Конечно, не ахти какая роскошь, но я, скорее, аскет.

— Ничего себе аскет! — парень пристально вгляделся в проплывающий под ним пейзаж. Размерами город казался больше родного Ковделя. — Мой родной город меньше.

— Возможно, вам жизненно важно постоянно видеть соплеменников рядом. Впрочем, с размерами ваших жилищ, я думаю, это не представляет большой проблемы.

Имей Артем тело, он точно бы залился краской.

— Мы… То есть я… Потерял тело. Точнее, его у меня отняли.

— Отняли? — прожурчала очередная мысль, на этот раз полная удивления. — Разве это возможно?

— Оказалось, да, — парень испустил алые искры запоздалого раскаяния. — Мы отыскали в руинах какой-то артефакт, вот он и…

— Все интереснее и интереснее, — подумав, отозвался дракон. — Пожалуй, нам стоит посетить мою лабораторию.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы