Читаем Слово не произнесенное полностью

Закончив обслуживать очередного посетителя, старик аккуратно пересчитал потертые дины и убрал в кассу. После того, как «племянники» оплатили ремонт и товары для магазинчика, Циркуит буквально расцвел: расправились плечи, походка стала уверенной. Дошло до того, что иногда вечерами хозяин скобяной лавки уже и в самом деле считал, что заглянувшие в гости чужие люди являются его родней. Дети — они все далеко, по всей стране разъехались. А Ниро с друзьями — здесь. Обращается вежливо, не стесняется совета спросить. Горожане так вообще теперь шляпы при встрече первыми поднимают. Потому что не пьянчуги какие-то с островов в Джи-Ти приехали, а серьезные люди и с капиталами.

— Чего интересного привез? Вроде на болотную тину похоже, но что-то мало.

— Воздух привез. Тот самый воздух, который можно найти в предгорьях.

Еще раз внимательно посмотрев на практически пустую банку, Циркуит задумался. На идиота младший из веселой кампании не походил. Да, в основных делах участвовал мало. Не учил пользоваться оружием, как Луиджи и Модесто. Эти — явно прожженные головорезы, причем не простые вышибалы, а птицы высокого полета. И ополченцев обучали, и телохранителя мисс Бри. Одним словом — мастера на все руки. Где из ружья голову прострелить на другом конце города, где ножиком в переулке пузо вскрыть врагу… Ниро и Чак — те явно боссы, умеют людей делом озадачить, будущие доходы и расходы до фартинга посчитать. При этом под чужим давлением не гнутся, свое мнение отстаивают, если это требуется. А вот Конрад… С одной стороны — явно бывший вояка. Но таких после армии вернулось много… С другой стороны — с механизмами разбирается, в лавке помог с товарами, когда время свободное было. Пока больше по городу ходит, присматривается. С людьми знакомится, небольшие суммы вложил во вновь открытые мастерские. Но чем именно будет заниматься — сложно сказать. И вот — воздух притащил. Может — в самом деле что-то в этой банке интересное?

— Одно время горючий газ пытались у нас добывать в Кларк-Сити. Но бросили, не выгодно совершенно. Проще уголь или керосин использовать.

— Да, слышал. Нет — это совсем другая штука. Возьму с собой в Арлестон, в университете попрошу проверить. Если там есть нужная мне штука, то построю в предгорьях завод и буду добывать нужный газ в больших количествах.

— Для освещения?

— Нет. Для дирижаблей… Знаете, что это, мистер Циркуит?

Старик хмыкнул:

— Видел разок. Здоровая, зараза. Но во время войны их мало использовали. Как пушки наловчились делать приличные, так все, отлетались толстяки. Сшибали их, только огненные брызги в разные стороны. Потом аэропланы пытались использовать вместо дирижаблей, да тоже толку мало. Бумага с веревками под облаками болтается, куда это годно… Значит, хотите туда, наверх?

— Хочу, — улыбнулся Конрад. — Я там много лет провел. Манит небо обратно. Поэтому и попробую — вдруг получится. С паровозами пускай Чак разбирается, а я буду ветер ловить.

* * *

Предложение о деловом ужине Саллерс получил заранее. Принесли телеграмму, затем из ресторана прислали красиво оформленную именную карточку с каллиграфически выведенным временем. Главарь банды долго думал, какой наряд стоит выбрать, но в итоге плюнул и пошел в любимом широком пиджаке, сменив лишь рубашку на свежую. Если кому-то не нравится, то не его проблемы.

Но сидевшие за широким столом скромно одетые мужчины явно предпочитали заниматься делом, а не пускать пыль в глазах подобно «пиявке» Роджо. Кстати, пижона не было. А вольготно расположились мэр Джипси-Тауна Солан Вачковски, уже знакомый мистер Чак и двое его компаньонов, с которыми он познакомил Саллерса:

— Мистер Ниро, эксперт по военным вопросам. И мистер Варга, инженерные работы и оценка проектов с технической точки зрения… Рад снова увидеть. Надеюсь, что ужин поможет нам узнать друг друга получше и обсудить часть взаимовыгодных вопросов.

К обсуждению перешли после того, как отдали должное местной кухне и теперь смаковали отличный бурбон.

— Что слышно про наш крохотный город, мистер Саллерс?

— Разное говорят. Про то, что порядок навели. Про то, что часть уехавших на заработки обратно возвращается. Что работяг стали нанимать. Тянутся в вашу сторону люди потихоньку. И большинство семьями, как вижу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ниро

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Героическая фантастика / Попаданцы / Исторические приключения