Читаем Слово о полку Игореве полностью

Д. Н. Альшиц идет дальше А. В. Соловьева. Он считает Житие Всеволода из Степенной книги полемическим откликом на Слово.[Альшиц Д. Н. Легенда о Всеволоде — полемический отклик XVI в. на «Слово о полку Игореве»//ТОДРЛ. М.; Л., 1958. Т. 14. С. 64–70.] В Житии помещен рассказ о вымышленном походе князя Всеволода на половцев 1184–1185 гг. Он легко объясним из общей тенденции Степенной книги возвеличивать владимиро-суздальских предков московских самодержавцев и, в частности, показать их ратные подвиги в борьбе с «погаными». Основу легенды составил летописный рассказ о победе над половцами за год до битвы при Каяле. И действительно, если снять упоминание об участии в походе Всеволода, перед нами «довольно точный пересказ летописного описания похода».[Альшиц Д. Н. Легенда о Всеволоде — полемический отклик XVI в. на «Слово о полку Игореве»//ТОДРЛ. М.; Л., 1958. Т. 14. С. 68.] Стремясь к показу деятельности русских князей крупным планом, составитель Жития объединил в данном случае известия о ряде походов русских князей (в том числе рассказ Лаврентьевской летописи под 1199 г.). Никаких текстологических данных в пользу того, чтобы считать это Житие откликом на Слово, Д. Н. Альшиц не привел.

Не соглашаясь с построением Д. Н. Альшица, Б. А. Рыбаков считает, что авторы Степенной книги «возражали не столько концепции „Слова о полку Игореве“, сколько концепции киевского летописного свода конца XII в.».[Рыбаков. «Слово» и современники. С. 30–31.] Сам же Рыбаков склонен усматривать отзвук Слова в упоминаниях Танаиса (Дона) и Куалы (Медведицы) Курбским, поскольку тот получал книги от печерских старцев, среди которых могла находиться Игорева песнь (Б. А. Рыбаков присоединяется к тем исследователям, которые в Мусин-Пушкинском сборнике видят псковский список XV–XVI вв. Слова).[Рыбаков. «Слово» и современники. С. 30.] Чистое вероятие, не подкрепленное никакими текстологическими соображениями, вряд ли может быть чем иным опровергнуто, как уже самим фактом отсутствия у автора каких-либо аргументов в его пользу.

Н. К. Гудзий и Р. О. Якобсон поставили вопрос о возможности влияния Слова на летописную повесть о Куликовской битве.[Гудзий. По поводу ревизии. С. 93; Jakobson. 1) Sofonija’s Tale. P. 26; 2) Selected Writings. P. 558–560.]

В подкрепление своей гипотезы Р. О. Якобсон привел несколько случаев, говорящих якобы о близости Слова о полку Игореве с Летописной повестью о Мамаевом побоище. Вот они:

Летописная повесть:1…идеть на тебе Ягайло с всею силою своею. Дмитрий же князь се слыша не веселую ту годину… (Повести. С. 30). Слово:Уже бо, братие, невеселая година въстала, уже пустыня силу прикрыла…

Летописная повесть:2. И повеле мосты мостити на Дону… Заутра в суботу… (С. 34). Слово:Съ зарания въ пяткъ… начашя мосты мостити по болотомъ…

Летописная повесть:3….и велия силы узревше поидоша, и земля тутняше… (С. 35). Слово:Земля тутнетъ. Ркы мутно текуть… половци идуть отъ Дона, и отъ моря…

Летописная повесть:4….изрядив полки, поиде противу поганых половець… (С. 35). Слово:Потопташа поганыя плъкы половецкыя…

Летописная повесть:5….побежите неготовыми дорогами. А сам, вдав плещи свои и побеже… (С. 36). Слово:А половци неготовами дорогами побгоша…

Из этих пяти отрывков Летописной повести сразу же отбрасываем два: четвертый (в нем нет ничего общего со Словом, кроме «половцев») и пятый («неготовые дороги» есть в Никоновской летописи, а «неуготованные» — в Задонщине). Во втором отрывке Повесть связывает со Словом только общераспространенная формула «мосты мостити».[См. в Ипатьевской летописи под 1014 г. (ПСРЛ. СПб., 1908. Т. 2. Стб. 115).] Текст «заутра же пятъку наставшу» есть в Ипатьевской летописи (он гораздо ближе к Слову, чем Летописная повесть). Остаются выражения «невеселая година» (отрывок первый) и «земля тутнет» (отрывок третий). Но первое — общераспространенно, а сходный контекст со Словом во втором случае встречается в Сказании о Мамаевом побоище («земля стонеть вельми… рекы же выступаху из мест своих»).[Повести. С. 66.] Существительное «тутен» есть в Ипатьевской летописи. Да и в списке Сказания, которым пользовался автор Слова, могло стоять «тутнет» (в Ермолаевском списке «земля танет»[ГПБ, F.IV, № 231, л. 305 об.]). С другой стороны, выражение «земля тутнаше» есть в Октоихе XIII в., т. е. оно могло быть хорошо известно писателю XIV–XV вв.[Срезневский. Материалы. Т. 3. Стб. 1040.]

Итак, никаких надежных свидетельств близости Слова о полку Игореве и Летописной повести о Мамаевом побоище у нас нет.[М. А. Салмина осторожно пишет, что «нельзя отрицать возможность влияния „Слова о полку Игореве“ на „Летописную повесть“, но параллельные чтения обоих памятников пока еще недостаточны, чтобы утверждать существование такого влияния с полной уверенностью» (Салмина М. А. «Летописная повесть» о Куликовской битве и «Задонщина» // «Слово» и памятники. С. 384).]

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже