Читаем Слово охотника полностью

— В ином случае, они будут заклеймены преступниками и отправятся в темницу. Это нарушение закона против власти, вам ли не знать?

Вопрос повис в воздухе, не требуя ответа.

— Судить их будет Главный Совет?

— Да. Если они не окажут сопротивление при задержании. Мои парни не цацкаются.

— Я против кровопролития в этих стенах, — Фецилла повернулась к гостю и прожгла его взглядом.

Шагрод пожал плечами:

— Это зависит не от меня. Но то, что в рапорте был ваш брат, говорит о многом.

— И о чём же?

— Опасная вы женщина, баронесса Дехасти.


Лилиит осадила Огонька на подходе к деревне. Медленно ступая, конь прошёл по главной улице и остановился у высокого богатого дома.

На крыльцо вышла худая сгорбленная женщина, закутанная в коричневый тёплый платок. Она нервно теребила кончик русой косы.

— Светлых дней, тёплых звёзд, хозяйка, — поприветствовала её охотница, не слезая с лошади. — Не подскажешь как найти корчму?

— Нет у нас корчмы, — глухо отозвалась женщина. — Сгорела прошлым летом. Могу предложить переночевать в сарае, путница.

— Благодарствую, — кивнула головой Лилиит, спрыгивая с Огонька. Острая боль отозвалась в левом бедре.


Завтрак в поместье Дехасти проходил в подозрительной тишине. Фецилла сидела во главе длинного стола и с интересом наблюдала за всеми своими гостями. По правую руку от хозяйки сидел Гилиам и охотники, по левую — Шагрод и несколько его приближенных рыцарей.

Приехавшие накануне, переоделись в свободные штаны и рубахи, потому было сложно с первого взгляда сказать кто они и к какой касте принадлежат. Но зоркий глаз Мартона углядел татуировки на запястьях о чём незамедлительно сообщил Гилиаму. Тот кивнул головой, он уже и сам догадался кого пригласила в своё поместье баронесса. Не понимал мужчина только почему ему об этом не сообщили. Он бы собрал охотников и выехал из поместья до приезда Ордена Теневых.

Фецилла громко опустила вилку на блюдо, привлекая внимание собравшихся к своей персоне, и заговорила:

— Раз вы не желаете начать разговор, его начну я. Позвольте представить. Это охотники, именуемые себя истинными. А это глава Ордена Теневых в Кэйморе и его приближенные.

— Сестра, — Леоф удивлённо выдохнул, но больше ничего не произнёс.

— Слушаю, дорогой братец, — слишком наигранно удивилась обращению баронесса.

— Давайте объясню ситуацию я, — мужчина, которого Фецилла представила главой Ордена встал из-за стола. Проведя рукой по уложенным на правую сторону тёмным волосам, он обратился к охотникам. — Моё имя Шагрод Алемин. Такие как вы, называете нас пепельными рыцарями. Это имя привязалось настолько, что и мы сами, бывает, так кличем друг друга. Перед вами сейчас совет Ордена Теневых города Кэймор. Наша обитель ещё непригодна для обитания, потому госпожа Дехасти любезно позволила погостить в её поместье. Как-никак, а половина наших трат на нужды Ордена в этом городе она взяла на себя и незамедлительно внесла нужную сумму на счёт ордена в банк Линдривана.

— Ближе к делу, — перебил его Мартон.

Шагрод смерил охотника презрительным взглядом:

— Не учили ли тебя, Мартон из Гудраса, что невежливо перебивать того, кто говорит?

Охотник с разорванной ноздрёй открыл рот и тут же его захлопнул.

— Вот и хорошо, — улыбнулся Шагрод. От этой улыбки всем стало не по себе. Даже Фецилле. — Так как госпожа Дехасти любезно предоставила нам пищу и кров, мы должны были знать с кем его придётся делить. Представьте моё удивление, когда мне приходит рапорт о том, что в поместье баронессы гостят охотники. Да не простые, а те, кто называют себя истинными. Это же находка. Я не могу не предложить вам вступить в наши ряды. Что скажите?

— Ты предала нас, сестра, — воскликнул Леоф, откидывая от себя нож с позолоченной ручкой. — Послушай, ты сдала нас в руки Ордену!

— Леоф, — попыталась утихомирить его Фецилла, но глава Ордена Теневых жестом попросил её замолчать.

— Это ты послушай, щенок, — злобно прошипел Шагрод. — Вы дурите людей, доказываете, что можете управлять давно утерянной силой. И чего достигли? Можете приручить дракона? Можете вылечить человека, разорванного на куски? А наш Орден стремится к этому. Мы ищем знания бога-предателя и уже сдвинулись с мёртвой точки. Вот только мы не позволим нашим знаниям выйти за пределы стен Ордена. Любой человек, назвавшийся истинным охотником, станет одним из нас или будет уничтожен. Что выберете вы?

— Какая ступень? — Гилиам сложил руки на груди и внешне казался весьма спокойным.

— Мы не дикари, чтобы делить умения на ступени и ветви, — скривился Шагрод. — Это удел прошлого. Но мы уже освоили силу Лиеры и Авандана.

— При чём тут боги? — встрял в диалог Драдер, который не прекращал поглощать пищу, не обращая внимания на напряжённую обстановку.

— А ещё что-то говорите о силе! Если уж доказываете, что являетесь истинными… — мужчина залпом выпил воду из фужера. — Всё равно этот разговор не выйдет за эти стены. Я прав, Фецилла?

Женщина кивнула головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эннэлион

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика