Читаем Слово серпентара (СИ) полностью

Мрак отступил, и невероятной красоты образы предстали перед ее внутренним взором. Искрящиеся на солнце снежные вершины на фоне лазурного неба. Изумрудная долина с голубыми лентами рек. Причудливые башенки города, словно сотканного из кружева. Бирюзовый диск озера с набегающей на берег волной. Водопады, срывающиеся с головокружительной высоты, окруженные облаками радужных брызг.

А потом Мирела увидела себя, с корзиной в руках. Но не в темном переулке, где она впервые увидела серпентара. Она стояла на луговине, покрытой пестрым ковром полевых цветов. Ветер ласково играл в волосах и разносил по округе тонкий аромат астэрий. Мирела точно знала, как называются лежащие в корзине белоснежные цветы, хоть и видела их впервые в жизни…

«Откуда я знаю про астэрии?»

Миниатюрные, остроконечные соцветия, как россыпь упавших с неба звездочек, доверчиво раскрывались навстречу легкому прикосновению ладони девушки.

«И совсем не важно, знаю ли я про них или мне это только кажется…»

Теплая рука заботливо заправила за ушко упавшую на лицо прядь. Дышалось так легко и свободно!

— Я уже умерла? — робко спросила Мирела.

— Нет, ты будешь жить, — прошептал бархатистый голос в ответ. Голос Сайриша.

Он звучал громко и уверено, вытесняя еле слышимые отголоски чужого внушения. Мирела почувствовала, как сильные руки мягко заключили ее в объятия. Сквозь тонкую ткань летнего платья она чувствовала тепло его тела. Он медленно, успокаивающе поглаживал ее по спине. Вот только сердце от этой тихой ласки заходилось безумным ритмом и грозилось выпрыгнуть из груди. Мирела прижималась сильнее к желанному теплу и даже осмелела настолько, что решилась запустить руку в белоснежный водопад его волос, перебирая пальчиками шелковистые пряди.

— Теперь всё будет хорошо? — девушка с надеждой заглянула в аметистовые глаза.

— Будет.

— Обещаешь?

— Слово серпентара.

ГЛАВА 10

Гул голосов доносился издалека, накатывал медленной волной и вновь отступал, даруя покой. Мирела Лампони медленно приходила в себя.

Не открывая глаза, девушка старалась расслышать, о чем говорят мужские голоса. Сосредоточиться на беседе получалось не всегда, и в ее сознание проникали лишь отдельные фразы. Как разбитая мозаика, они всё никак не складывались в единую картину.

— Я смог проникнуть в его сознание… Оно было пустое, словно брошенная раковина. От человека там ничего не осталось. Иная сущность владела им, древняя и враждебная. Она будто заманивала меня в лабиринты чужого разума, отвлекала… это чуть не стоило мне жизни…

— …разумная, но неодухотворенная магия, говоришь… это скверно, совсем скверно… ну хоть в чем-то она уязвима?

Знакомый хриплый кашель магистра.

— Уязвимо тело, служащее ее вместилищем. Первозданное пламя уничтожило плоть…

— … тоже подверглась внушению…. или… Теперь с нее глаз нельзя спускать, — доносился осипший голос магистра Гельвика.

— Она скоро придет в себя. В первые же мгновения всё будет ясно, — заверил шелестящий голос Сайриша.

Мирела резко распахнула глаза, окончательно приходя в себя. Боясь пошевельнуться, прислушалась к собственным ощущениям. Голова гудела, но иных болевых симптомов девушка не чувствовала. И что самое радостное — голоса в голове больше не заставляли ее умереть.

Она плавно села и огляделась. Зеленый бархат небольшого диванчика, на который ее положили, приятно холодил ладони. В библиотеке помимо нее находились магистр Гельвик и Сайриш. Оба застыли, пристально вглядываясь в ее лицо.

На плечах и груди серпентара виднелись бледные розовые полоски, оставленные огненной сетью. Они уже не выглядели такими воспаленными и пугающими. Сердце Мирелы болезненно сжалось при воспоминании о скованном сетью и шипящем от боли Сайрише.

Слава богам, он жив и здоров!

И она жива. Значит, он снова спас ее…

Освободил от пут темной магии, сковавших ее сознание и волю. Вытащил из бездны отчаяния.

Было так больно…

Внезапная, леденящая душу мысль пронзила ее сознание: «Что с Родерихом?».

— Он жив? — вполголоса Мирела озвучила мучивший ее вопрос.

С надеждой переводила взгляд с магистра на серпентара и обратно, стараясь найти ответ в выражениях их лиц.

— Родерих жив, — успокоил Сайриш.

— О, хвала небесам! — пробормотала Мирела и всхлипнула. — Если бы он умер, я бы никогда себе этого не простила. Это была моя вина… я впустила чужака в наш дом… и проводила к Роду… А он… он такое делал!

Мирела судорожно прижала ладонь ко рту, сдерживая рыдания.

— Не реви! — рыкнул магистр Гельвик. — Родерих без сознания, но жив. Парню порядочно досталось. Вам всем досталось…н-да… Как ты себя чувствуешь, Мила?

В вопросе старого мага прозвучала такая искренняя забота, что по щекам Мирелы слезы потекли с удвоенной силой. Смахнув соленую воду, девушка с трудом выдавила в ответ:

— Нормально… в голове немного шумит.

Магистр с тревогой бросил взгляд на Сайриша.

— Ничего удивительного, — спокойно ответил тот и ободряюще улыбнулся Миреле. Точнее лишь слегка приподнял уголки губ, но ей хватило и этого, чтобы засмотреться. — После двойного воздействия этого стоило ожидать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература