Еще из объяснений в любви: «Вы уже немного знаете, что я человек состоятельный, но мне бы хотелось,
Это говорит не сухарь или денежный мешок, нет — ученый чудак, человек достойный, притом одинокий и несчастливый. И верней хотя бы: Пожалуйста,
Объяснение продолжается:
— Скажите, могли бы вы быть счастливы,
Девица отказывает жениху, потому что ей сделал предложение другой, богатый. Но об этой причине она лицемерно умалчивает:
Тщательно
Кто поверит, будто живые люди тревогу, волнение, радость, ревность, злость выражают так:
— Я кое-что знаю о причинах внимания, которым он окружает вас.
Девица почти в истерике выгоняет из дому того, кто, сам не подозревая, помешал ее помолвке с другим:
— Это твое последнее слово? — спрашивает он. — Последнее
Недобрый старик, да еще хмельной, огрызнулся в таких выражениях:
— Я не позволю,
Такая речь трижды нелепа и неправдоподобна в книгах очень современных, в устах героев нынешних (а подчас и послезавтрашних — в фантастике!).
Не странно ли, что бойкий журналист в разгар стремительно несущихся событий говорит обстоятельными, гладкими, зализанными фразами из учебника: «Вы не возражаете
А естественней (да еще при таком характере и профессии, в такой обстановке!) просто: Я
Из другой книги. Муж разговаривает с женой: «Так случилось, что необходимость в приобретении… запонок совпала с достаточным для их покупки количеством денег в моем кармане». А нужно: Мне понадобились приличные запонки, и я как раз был при деньгах.
И чуть дальше: «Мы договорились… что не позволим себе опуститься и стать неряхами,
Рассказ-то, конечно, фантастический, где же еще супружеская чета может заниматься «разведкой планет». Но вряд ли даже в самых фантастических условиях, в самом дурном сне люди разговаривают эдаким языком!
Из семейной ссоры в современном детективе: «По крайней мере я могу поведать миру, что ты на самом деле собой представляешь и как ты обращаешься со мной».
У автора I can let the world know, тон летописца или пророка ни к чему, жена сгоряча крикнет примерно:
Врач — больному: «Покажите мне,