Через двадцать минут Рэй уже сидел в черном «ягуаре» Рива, мчавшемся в сторону Конингтона.
— Счастье, что Кэрол была дома и Мевис могла пойти с ребенком к ней, — заметил он. — Вы любите действовать быстро, правда?
— Нужно только знать, чего ты хочешь. Выбрать простую и достижимую цель, а остальное придет само.
— Так мы за этим едем? За простой и достижимой целью?
— Да. Нужно узнать, кто мог попасть в дом миссис Огден в ту ночь, когда мисс Траб была одна, и как он это сделал.
— Речь ведь пойдет о каком-то определенном круге людей? Мевис и я того же мнения.
— Верно. Возьмем для начала Френсис. Она была там за несколько дней до той фатальной ночи. Могла приехать еще раз. На суде проверяли ее алиби. Затем Колин. Тот был в военном санатории для выздоравливающих в том же районе, хотя вернулся вместе с Френсис домой в тот день, когда навещали сестру. А наш командос Лесли был в Англии в отпуске.
Слово «выздоравливающий» что-то задело в памяти Рэя.
— «Парни в голубых пижамах»! — воскликнул он, — Так их называла миссис Огден. Выздоравливающие из госпиталя, слонявшиеся там целыми днями по парку. Она заговорила о них, когда я спросил, не видала ли она возле дома каких-нибудь подозрительных типов.
— А раненые солдаты, разумеется, подозрительными быть не могли, — вежливо согласился Уоррингтон-Рив. Нажал на газ и остаток пути стрелка спидометра держалась на восьмидесяти пяти милях.
Миссис Огден была рада приезду Рэя и польщена знакомством с его высокопоставленным другом. Она с интересом слушала, когда они сдержанно и без лишних подробностей разъясняли ей цель своего визита.
— Мы считали, что лучше приехать самим, чем писать, — сказал адвокат. — И гораздо приятнее.
Миссис Огден улыбнулась и разрумянилась.
— Как я понимаю, все произошло не в этом доме, а совсем в другом районе, — продолжал тот. — Думаю, довольно далеко отсюда?
— Да. Понимаете, я хотела избежать шумихи, которую раздули вокруг этой истории газеты. И кроме того, тот район весьма переменился к худшему.
После минутной паузы вновь заговорил адвокат.
— Скажите, пожалуйста, в том, что касается ключей, тогда у вас была та же система, что и сейчас?
— Ключей?
— Да. Я заметил, что в конторе у вас нет доски с ключами, как это обычно практикуется в отелях.
— Вы наблюдательны…
— Простите.
— Ничего, — смягчилась миссис Огден. — Нет, доски с ключами у меня нет. Жильцы свои ключи забирают. Так безопаснее, поскольку я часто ухожу, а прислуга меняется.
— Понимаю. Но над столом в холле висит на крючке ключ. Это от входных дверей, правда?
Миссис Огден, похоже, смешалась.
— Ну да… Ключей от входных дверей у них нет. Днем они открыты, но я запираю дом в одиннадцать вечера. Если кто-то собирается вернуться позднее, берет ключ с собой.
— А если собирается задержаться не один человек?
— Если ключ кто-то забрал, обращаются ко мне, и я даю свой. Но могут постучать, хотя я это не приветствую. Видите ли, мы тут рано ложимся спать. Мои постояльцы — деловые люди, и они не слоняются по вечерам, особенно теперь, когда тут есть телевизор.
— Понимаю, — улыбнулся ей адвокат.
Миссис Огден улыбнулась в ответ. Вопросы ей казались пустыми и бессмысленными, но мистер Рив был таким обаятельным джентльменом…
Происходило это в субботу вечером. Прежде чем вернуться в отель, где адвокат снял номер, они поехали к прежнему дому миссис Огден. Машину оставили в переулке.
Ворота парка были заперты, но судя по табличке на воротах и свежевыкрашенной ограде, днем он функционировал по-прежнему.
— Видимо, здесь, — сказал адвокат, указывая на облупленный дом, стоявший в ряду столь же невзрачных строений по другую сторону улицы. — Очень легко следить за ним из парка, да и с улицы. Легко наблюдать за входящими и выходящими, и выбрать подходящий момент.
— В четыре утра?
— Да нет же! Это третий этап. Не спешите так! Я описываю первый. Второй наступает тогда, когда некто с темными намерениями, заметив, что мисс Траб отправилась на работу, входит в дом и спрашивает о свободной комнате или еще о чем угодно, лишь бы иметь возможность остаться на минутку одному в холле.
— Вы имеете в виду Лесли в мундире командос? — воскликнул Рэй. — Миссис Огден говорила, что кто-то спрашивал о комнате, кажется, офицер.
— Я думал о парне в голубой пижаме, — ответил Уоррингтон-Рив.
— Колин Мидоус?
— Почему бы и нет? Мог быть поблизости.
— И видеть жену, входившую в дом сестры? Нет, этого она не стала бы скрывать. Но полагаю, что-то заподозрить он мог. Господи Боже, вы считаете, он все время знал, что ребенок — его жены?
— Не удивился бы.
— И знал, что она убийца? Догадался, что ребенок ее, и что она его убила? Но шантажисту-то платила Френсис! Разве что и об этом он догадался. И никогда ей не сказал. Каков мерзавец!
Уоррингтон-Рив кивнул.
— Я пошел бы еще дальше. Возможно, это было не только подозрение: Раймонд Торн или Лесли могли ему сказать. Считаю, что у Колина были достаточные основания избавиться от Лесли. Ну а теперь перейдем на ту сторону и присмотримся к дому сзади.
Рэй шел за ним, протестуя.
— Разве мы имеем право?