Читаем Случай из практики полностью

- Верно, - кивнула я. - Это моя оплошность.

- Ваша оплошность могла оказаться фатальной, - сказал Танне. - Почему вы не избавились от книги сразу же, как поняли, что попало вам в руки?

- На тот момент я еще рассчитывала добраться до представительства Коллегии, - ответила я чистую правду. - Кроме того, я обнаружила, что книга защищена от уничтожения, но у меня не было времени искать способ обойти эту защиту.

- Но в итоге вам все же удалось это сделать, - заметил Ресс.

- Да, благодаря Борасу, - безмятежно ответила я, хотя на самом деле едва сдерживала раздражение. Я знала, что ответы мои выглядят не слишком убедительно, но других не имелось; врать же было опасно.

"Стой на своем, - сказал мне дед, а к его советам стоило прислушиваться. - У них ничего нет против тебя. В итоге они еще вынуждены будут тебя наградить!" В награды верилось слабо: Большой Совет выглядел настроенным недоброжелательно. Еще бы, упустить наследство Такейнов!

- Как прикажете это понимать? Вы были в сговоре? - не отставал Ресс. Определенно, у него что-то на уме! Раньше он себя так не вел! Но зачем ему пытаться меня очернить, да еще так нелепо?

- Да, разумеется, - желчно ответила я, и Ресс дернулся от неожиданности. Танне и остальные насторожились. - Мы договорились, что он прикончит меня быстро, если я не буду сопротивляться.

- Госпожа Нарен, я прошу вас воздержаться от неуместных шуток, - сдержанно попросил председатель. - Мы собрались здесь не для светской беседы.

- В таком случае, быть может, мы не станем уклоняться от темы заседания и выяснять, не состояла ли я в сговоре с Раймо Борасом и каким образом он подсказал мне способ уничтожения книги? - я начала злиться. - По-моему, все это было установлено еще на предварительном дознании, и все протоколы в вашем полном распоряжении, господа. Кроме того, если вам недостаточно слов независимого судебного мага, то напомню - у меня есть свидетель.

- Не горячитесь, госпожа Нарен, - примирительно произнес Танне. - Таков порядок. Впрочем, учитывая вашу безупречную репутацию, думаю, мы можем опустить повторение подробностей. Все ознакомились с протоколами, господа?

Господа подтвердили, что да, ознакомились, а некоторые и по нескольку раз. Ресс пытался возражать, но голоса ему не дали. Странно все же… Обычно придворный маг не выказывал ко мне такой явной неприязни, это было совершенно не в его привычках. Впрочем, я быстро отвлеклась от него, потому что в зал ввели единственного моего свидетеля - лейтенанта Лауриня. С момента начала дознания я видела его лишь однажды - на очной ставке, и лейтенант меня не подвел: показания его были идеальны, он говорил именно то, что должен был сказать, и я знала - он повторит это столько раз, сколько потребуется.

- Лейтенант королевской гвардии Лаур Лауринь, - произнес секретарь, - свидетель и непосредственный участник описываемых событий.

Я покосилась на лейтенанта. Выглядел он, признаться, неважно: бледный, с темными кругами под глазами, держится как-то неловко, будто старается не делать лишних движений… Впрочем, неудивительно: Лауринь - юноша впечатлительный, а допрос в Коллегии - удовольствие не для слабонервных.

- Господин Афаз, - кивнул председатель. - Думаю, в очередной раз знакомиться с показаниями лейтенанта Лауриня нет смысла?

- Да, господин Танне, - наклонил голову один из магов, уже немолодой, с пристальным взглядом маленьких черных глаз, прячущихся под морщинистыми веками. С ним я старалась вести себя как можно осторожнее: маг-палач, знаете ли, не тот человек, с которым стоит портить отношения. - Лейтенант Лауринь подтверждает всё сказанное госпожой Нарен. Словесные и письменные показания четки, точны, непротиворечивы. Факт же уничтожения книги указанным госпожой Нарен способом можно считать достоверно установленным. - Афаз перевел дыхание, остро взглянул на меня. - Подтверждающие документы перед вами, господа. Заверены по всей форме…

Председатель, милостиво кивнув, зашелестел бумагами. Я же внезапно поняла, о каком достоверном установлении фактов идет речь… Вот откуда у Лауриня эта мертвенная бледность и скованность движений!

- Вы хотите сказать, - я резко поднялась со своего места, - что подвергали свидетеля допросу с привлечением мага-палача?

- Почему это вас так удивляет, госпожа Нарен? - приподнял мохнатые брови Танне, оторвавшись от бумаг. - Мы должны были удостовериться, что этот молодой человек рассказал нам все - решительно все! - подробности.

- Господин председатель совершенно прав, - Афаз вперил в меня немигающий взгляд. - Подтвердить или опровергнуть ваши слова можно лишь одним методом, и совет вынужден был им воспользоваться.

- Я полагаю, у вас имелась санкция Его величества Арнелия на получение свидетельских показаний от лейтенанта королевской гвардии подобным образом? - произнесла я сквозь зубы. - Его величество вообще в курсе?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика