Читаем Случай контрабанды полностью

Кай чертыхнулся, оставил в памяти терминала еще один запрос на любую текущую информацию по теме "РИГЕЛЬ-2, ВООРУЖЕННЫЙ ИНЦИДЕНТ" и, постояв три минуты под обжигающе-горячим душем и едва успев просохнуть под феном, грохнулся в кровать.


Понять, спал ли он, ему удалось не сразу. Точно так же, как потом не сразу он пришел к выводу о том, просыпался ли еще раз в ту ночь вообще. Во всяком случае, ему очень четко вспоминалось уверенное ощущение того, что в каюте кроме него находится кто-то еще, и связанное с этим легкое возмущение.

– Микис, это опять вы? Какого же, черт возьми рожна? – бросил он в темноту, обращаясь главным образом к силуэту несколько готического стиля, просматривавшемуся на фоне сумрачно мерцающего экрана дисплея.

– Вы меня не за того принимаете, – сказал голос, искаженный полузакрытым шлемом скафандра высшей защиты. – Вы не знакомы со мной. Тем не менее, мне не к кому кроме вас обратиться.

Кай сел на постели и на всякий случай сгруппировался.

– Слушаю вас...

– Вы Следователь, профессионал. И вы в отпуске. У вас есть время. Я

прошу вас употребить его на то, чтобы вернуть мне то, что только что было похищено с корабля.

– Это ваш груз?

– Нет. Формально у груза другой владелец. Но необходим он мне. Вот

деньги. Щелкнула настройка ночника и Кай узрел сразу столько кредиток, сколько ему случалось видеть только порой при вскрытии тайников.

– А мне необходимо выспаться. Я не принимаю частных заказов. Тем более противозаконных...

– Так или иначе, вам все равно придется сделать для меня эту работу...

– С чего бы это?

– Когда мы встретимся в следующий раз, вам не придется задавать мне

этот вопрос...

Дальнейшее вспоминалось Следователю клочками – и попытка выпроводить незванного заказчика, и собственная рука бесконечно долго тянущаяся к кнопке вызова экстренной помощи, и полная ахинея в стиле Босха, снившаяся весь остаток ночи.


Охрану он, судя по всему, так и не вызвал. Во всяком случае, утром, в кабинете капитана, куда пригласил его изысканно вежливый первый помощник, об этом речь не заходила. Так же как и о, безусловно не приснившимся ему, участии в ночной потасовке.

Капитан представил ему смахивающего на унылого, но симпатичного моржа инспектора ле Конти из Полицейского управления Мелетты, а тот, вздохнув, передал ему уникальный документ – совместное распоряжение Президентской Службы Мелетты и Федерального Управления Расследований о включении в следственную бригаду по делу о разбойном нападении на лайнер федерального значения линии "Космотрек" "Ригель" отзываемого, согласно п.13/29 Устава из очередного отпуска Федерального Следователя четвертой категории Кая Санди в качестве независимого следователя. Спорить не приходилось.

– Понимаю вас, – сочувственно сказал ему ле Конти, когда они вышли в коридор. – Единственное, что могу для вас сделать – это поселить в хороший отель. В "Шериф" – наш, ведомственный. И оплатит счет наше Управление. В верхах все бушуют из-за этой истории. По мнению высокого начальства затрещала по швам наша юридическая автономия... Жду вас в стыковочном... Кстати, вы можете звать меня просто Фрэнк.

Собрав свой небогатый багаж, Кай снял с терминала пришедший за ночь текст, сообщавший, что поля всех отправленных им запросов перекрываются – свободный предприниматель, имеющий три судимости Микис Палладини известен в определенных кругах под кличкой Скунс. Он же является ответственным получателем и лицом сопровождающим груз номер 400/59, похищенный при разбойном нападении на лайнер "Ригель" во время его погрузки на орбите Мелетты, вчерашнего числа.


Дон Себастьян украдкой обозрел собравшихся в "египетском дворике".

"Кажется, проклятая каменная кукла наделала больше бед, чем можно

было ожидать, – прикидывал он в уме. – Во всяком случае, никак не мог подумать, что Большой Кир из за такой ерунды, хоть и дорогостоящей, соберет фактически съезд. Внеочередной, тринадцатый".

Не расстающийся с зонтиком Линь, невозмутимый Кавабата, слегка, как всегда, пьяный Мак-Файр, одетый по своему обыкновению, как опустившийся коммивояжер, Сайрус Саттон и непроницаемо горестный рабби Шнейдерман представляли все более или менее серьезные ветви древа галактической преступности региона. Не хватало, по обыкновению своему, не в курсе дел оказавшегося, Гржембовски и, разумеется, Джахарова, очередной раз объявленного мафией вне закона.

Изрядным сюрпризом было появление (с порядочным запозданием) Тино

Тарквини (младшего), уполномоченного старшим братом представлять на

экстренной встрече интересы всей мелеттской шушеры. Все утро Тино

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Социально-психологическая фантастика / Научная Фантастика / Исторические приключения