Читаем Случай в заливе полностью

Случай в заливе

Действие происходит на берегу моря в скромном жилище рыбака. Потеряв любимую однажды, Бальдер спустя много лет находит ее снова.

Григорий Веский

Драматургия18+
<p>Григорий Веский</p><p>Случай в заливе</p>

Рыбачья хижина на берегах Нормандии.

Действующие лица:

Бальдер, владелец судна.

Рихард, рыбак.

Торильда.

БальдерЗдесь хороша, действительно, природа.Опасно плаванье в любое время года.Сюда свирепой бурей занесло;Её куда страшнее чаще зло,Чем может допустить воображенье.Ужасно было светопреставленье!И, тем не менее, Творцу я благодарен,Цел-невредим и с ней в бою не ранен.Закат красив – он радует меня…Беседы долгие нередки у огня…Грешно мне лучшего уже себе желать,Хотя устал – не против подремать.Водою для питья мне должно запасаться;Могу ль на пару дней, не больше, задержаться?РихардКто волей случая прибудет в сей залив,Того расспрашивать не стану про мотив,Для помощи всегда открыты двери;Несут огромные в морях купцы потери.Тут нероскошные жильё и угощенья,Есть место для добра и утешенья.И нам вдвойне по сердцу гость чужой,Коль весел и хорош, с открытою душой.Наслышан я, что ты из тех же мест,Где наши прадеды несли тяжёлый крест.Людей немало в образе шакалов,Для них не существует идеалов!У нас обычай есть старинный и простой,Его обязан выполнить любой.БальдерСвоим я именем приучен дорожить,Так буду рад тебе сердечно услужить.Есть драгоценные для женщин украшенья,Есть вина разные да снадобья, коренья…От всех болезней мигом исцелят.На что падёт? Что пожелает взгляд?Шелка заморские, посуду иль уборы?Иль золотом расшитые узоры?РихардМеня же понял ты, почтенный гость, неверно,Свои слова я поясню сейчас, наверно;Нормандский наш обычай, вот какой:Кто принял иноземца на постой,С него тот вправе сказку запросить

(Нет, здесь ему не принято платить)

Иль песню, чтоб улучшил настроенье;Отметить надобно случайное везенье.Хозяин временем всегда располагает,Своим привычкам он едва ли изменяет.Хочу историю забавную послушать,Но перед тем – велю скорей откушать;На старости держусь я правил тех,В том усмотри часы моих утех.БальдерНе возвратить назад уже года;Они летят… и нет на них суда.

(Обращается к Рихарду.)

Полней же кубок наливай!

(Рихард наливает и они пьют.)

РихардСядь поудобней. Начинай!Бальдер

Два графа (неразлучные друзья)

В боях себя проверили не зря,На кораблях они союзных воевали,Чего на свете только не видали!На суше коротали ночь в шатрах,Принять решения могли не впопыхах,И бури страшные вдвоём одолевали,Жару смертельную и голод побеждали…В далёкой стороне, им не родной,Делили всё: и горе и постой.

(Переводит дыхание.)

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги