Читаем Случайная свадьба полностью

Он попытался изобразить человека, находящегося на краю могилы. «Интересно, насколько глубоко дышит человек, находящийся без сознания? И приоткрывается ли у него при этом рот?» Он решил, что не приоткрывается. Это выглядело бы непривлекательно, а ведь она наверняка стояла рядом с викарием, с подозрением вглядывавшимся в его лицо.

– Бандитская внешность, – заявил викарий. – Настоящий пират.

– Это из-за ссадин и бинтов, а еще потому, что он несколько дней не брился.

«Значит, она тоже думает, что я похож на пирата?»

– Он почти все время находится в таком состоянии, – сказала она викарию. – Не шевелится ни днем, ни ночью. Так что вы сами видите, что для меня он не представляет никакой опасности.

«Она меня защищает. Это уже интересно».

– Доктор Томпсон сказал, что сегодня он приходил в себя.

– Да, это правда, но он был так измучен осмотром, что почти сразу же снова погрузился в бессознательное состояние и с тех пор не пошевелился.

Викарий без всякого предупреждения резко ткнул его в пальцем именно с той стороны, где еще не зажили ссадины. Он взвыл от боли, однако ему удалось превратить вой в тон. Он надеялся, что это выглядело убедительно. Больно было чертовски.

– Мне это не нравится, мне это совсем не нравится, – казал викарий.

«И мне не нравится, когда ты тычешь в меня пальцем», – подумал он.

– Он абсолютно безобиден, преподобный Матесон, так что прошу вас, оставьте его в покое. Доктор сказал, что он скорее поправится, если его не тревожить.

Она задернула навески, и он наконец смог перевести дух.

– Я хотел предложить вам перевезти его в мой дом. Негоже, чтобы молодая одинокая леди была обременена уходом за таким, как он.

– Но доктор сказал, что его нельзя перевозить, пока не заживет рана на голове.

– Он и мне сказал то же самое, – раздраженно заявил ВИкарий. – Но когда это будет?

– Все в руках Божьих, – сказала она.

– В таком случае, пока не произойдет это счастливое событие, моя супруга могла бы переехать сюда, чтобы побыть с ми в качестве дуэньи:

Она рассмеялась.

– Умоляю вас, даже не предлагайте этого. Бедненькой миссис Матесон не понравилось бы жить в маленьком душном коттедже в окружении пятерых шумных детишек.

– Она очень любит детей.

– Я это знаю. И она была более чем добра к нам. Но здесь и даже спать негде.

Последовала непродолжительная напряженная пауза.

– А где, позвольте узнать, спите вы сами, мисс Вудфорд? Наверху, насколько мне известно, имеется всего две кровати…

– Последние ночи я стелила себе постель на полу перед камином.

«Какая же она умница!» – подумал он. Кстати, это даже ложью не было. Она действительно стелила постель на полу. Он видел, как она скатывала ее утром. Она просто не говорила о том, что спала рядом с ним.

– Но…

– И сегодня я сделаю то же самое, – сказала она со спокойной уверенностью.

«Только если я не смогу помешать этому», – подумал он.

– Мне это не нравится…

– Очень любезно с вашей стороны так беспокоиться обо мне, мистер Матесон, но для беспокойства нет ни малейшей причины. Я не нуждаюсь в защите от этого слабого раненого создания.

– Да, но…

– Когда у меня пятеро маленьких ребятишек, мне не нужна никакая другая дуэнья, так что не беспокойтесь ни обо мне, ни о незнакомце. Большую часть времени он лежит без сознания, а когда приходит в себя, ведет себя как джентльмен. К тому же я уверена, что память скоро вернется к нему и он уедет.

– И все-таки мне это не нравится, – недовольным тоном произнес викарий, открывая входную дверь. – Совсем не нравится.

– Он ушел. Можете теперь расслабиться.

Она раздвинула занавески и заглянула к нему.

– Старый пустозвон, – сказал он.

– Он очень добрый человек, – заметила она. – Он и его супруга более чем хорошо относятся ко мне и к детям, и я не позволю издеваться над ним. Он просто заботится о моей репутации и безопасности.

– Тогда почему, черт возьми, вы заставили меня сделать вид, будто я лежу без сознания? Я мог бы убедить его, что являюсь джентльменом, и…

– И это привело бы к беде.

– Что вы имеете в виду? – нахмурился он.

– Ладно, если уж вы хотите знать, то, по-моему, как только он узнал бы, что вы джентльмен, причем неженатый, он попытался бы заставить нас сочетаться браком.

Он рассмеялся.

– Это вы серьезно? Никто – ни викарий, ни кто-либо другой – не заставит меня сделать то, чего я не хочу делать. Почему такая мысль может прийти ему в голову?

Она искоса взглянула на него.

– Потому что он считает скандальным тот факт, что вы лежите в моей постели.

– Я ничего о себе не знаю, – напомнил он. – Но даже я могу сказать, что брак между нами был бы абсурдом…

Он замолчал, недоговорив.

– Да? – сказала она милым голоском, который его отнюдь не обманул.

Он попытался исправить положение.

– Вам ведь тоже не нужен такой брак, иначе вы не стали бы уверять его, что я всего лишь – как это вы сказали? – «слабое раненое создание».

– Именно так! – вспыхнула она. – Я не имею желания сочетаться браком, тем более с человеком, о котором ничего не знаю и который просто проезжал мимо и свалился с коня, к моим ногам.

С этими словами она рывком задернула занавески и выбежала из коттеджа, громко хлопнув дверью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы