Читаем Случайная свадьба полностью

Мэдди попробовала рукой подушку, потом взбила ее и приложилась к ней щекой.

— Гусиный пух, Нэш, — сказала она, — подойди и потрогай. — Она села на кровать и удивленно охнула. — Они заменили мои соломенные матрасы периной. Нэш, ты должен сам почувствовать, как это здорово.

Она встретилась с ним взглядом. Ее взгляд медленно заскользил вниз, с головы до кончиков ногтей на ногах, задержавшись на том самом месте, где ощущалась мучительная болезненная пульсация от нетерпения. Глаза у нее потемнели, а на губах промелькнула та самая улыбка, какой улыбалась Ева, прародительница всех женщин.

— Да, Нэш, подойди и сам попробуй, — пробормотала она.

Она чуть поерзала, испытывая чувственное удовольствие, и приглашающим жестом похлопала рукой по кровати.

Увидев, как мягчайший пуховичок прогнулся под ее голыми лодыжками, Нэш начисто забыл о необходимости самоконтроля. За два шага преодолев разделявшее их расстояние, он бросился на кровать рядом с ней.

Издав низкое рычание, он задрал ее юбки выше бедер и замер. Она была без панталон. Он увидел только голые длинные стройные ножки, которые заканчивались треугольничком мягких кудряшек.

Его мужское орудие достигло каменной твердости. Ее бедра с готовностью распахнулись, ожидая его.

Потом он оказался между ее бедрами и, осторожно раздвинув их, почувствовал, что она более чем готова принять его. Застонав, он погрузился в ее жаркие глубины. Она выгнулась ему навстречу, поощряя его негромкими криками и стонами, а он погружался снова и снова, все ускоряя темп, пока с удовлетворенным рычанием не достиг кульминации.

Потом, сбросив напряжение, он держал ее в объятиях, пока его дыхание мало-помалу снова не стало нормальным. Пот высыхал на его коже, и состояние бездумного блаженства медленно проходило.

Его начала мучить совесть. Он только что овладел своей молодой женой с эгоистичной жадностью, словно какой-то мальчишка своей первой женщиной, не успев даже раздеть или обласкать ее.

Лежавшая рядом с ним Мэдди села и принялась приводить в порядок свою одежду.

— Извини... — начал он.

— Это, — заявила она, — было отличной закуской для возбуждения аппетита. — Она усмехнулась и поцеловала его. — Я с нетерпением жду главного блюда... и пудинга... но сначала ты должен помочь мне освободиться от этого платья. Оно слишком красиво, чтобы позволить тебе погубить его, как ты погубил многие из моих старых ночных сорочек. — Она бросила на него озорной взгляд. — Именно по этой причине я не надела панталончики. Видел бы ты мое новое нижнее белье! Панталончики так красивы, что я не осмелилась их надеть, представив себе, что ты можешь с ними сделать.

Нэш удивленно поморгал.

— Ты хочешь сказать, что не сердишься на меня?

Она рассмеялась.

— Мне нравится то, что ты только что сделал, Нэш, и я люблю тебя.

Он замер.

— Повтори, что ты сказала.

Она закусила губу, осознав то, что было сказано.

— Извини, я не хотела... это просто слетело с языка. Это потому, что я очень счастлива, и...

— Ты не имела это в виду?

— Я имела в виду именно это. Просто я не хотела, чтобы это слетало с языка. Я знаю, ты не хочешь, чтобы брак был осложнен такими чувствами, как любовь и страсть, и старалась, очень старалась не допустить этого. Но я действительно люблю тебя. Всем своим сердцем, — она поцеловала его, — и телом, — она снова поцеловала его, — и душой.

Она поцеловала его в третий раз, словно давая священную клятву.

Он лежал не двигаясь и молча смотрел на нее.

Она вздохнула.

— Тебе придется привыкнуть к этому. Эти слова будут продолжать соскальзывать с языка, потому что я так полна любовью к тебе, что она кипит и выплескивается через край.

Он продолжал смотреть на нее, не зная, что ответить на такое заявление. Она его любит.

Пригладив упавшие ему на лоб волосы, она добавила:

— Не мучайся, тебе не нужно ничего говорить. Я знаю, что ты чувствуешь, и ничего от тебя не ожидаю. Пока ты верен мне и хочешь мое тело, я буду счастлива, — сказала она, но сияние в ее ясных как топазы глазах померкло, а улыбка стала немного печальной.

Она соскользнула с кровати и босиком пересекла комнату. Волосы ее были в беспорядке и рассыпались по спине кудрявыми прядями, свадебное платье было измято. Мгновение спустя она сказала бодрым голосом:

— А теперь иди сюда и открой одну из этих бутылок. Мне хочется шампанского. Перед церемонией бракосочетания я слишком нервничала и не могла ни есть, ни пить, поэтому теперь страшно проголодалась.

Такая красивая и такая щедрая: она дает ему все и не просит ничего взамен.

Она пристыдила его своим мужеством.

— Нет, — хрипло произнес он.

Она озадаченно подняла брови.

— Ты не хочешь открыть шампанское?

— Нет, — снова прохрипел он.

Он не это имел в виду, просто у него перехватило горло.

Она пожала плечами.

Прижимая к себе бутылку, она повернулась к нему и ждала, что он скажет дальше.

— Нет, ты не знаешь, что я чувствую, — с напряжением договорил наконец Нэш. — Я был не прав. Я не понимал...

Он пристально вглядывался в ее лицо, желая, чтобы она поняла, что он пытается сказать. Но она, замерев, молчала и ждала, прижимая к груди бутылку словно младенца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Всадники дьявола

Его пленённая леди
Его пленённая леди

Англия, 1818 год. Суровая внешность Гарольда (Гарри) Моранта скрывает его израненное сердце. Возвратившись РґРѕРјРѕР№ после восьми лет РІРѕР№РЅС‹, Гарри принимает решение заключить практичный брак, руководствуясь разумом, а не чувствами. Но внезапно возникшая страсть к малознакомой леди угрожает нарушить его тщательно разработанный план.Р–РёР·нь, полная лжи, привела леди Элен (Нелл) Фреймор к самому краю общественной пропасти. Вынужденная вступить в брак, о котором она никогда не помышляла, Нелл в СЃРєРѕСЂРѕРј времени обнаруживает, что начинает испытывать сильную привязанность к мужу, к этому обманчиво СЃРїРѕРєРѕР№ному солдату... и все больше и больше тревожится о том, как он себя поведет, когда раскроет её тайну.Куратор: ФройляйнНад переводом работали: Nadegdan, Lark, Р

Анна Грейси

Исторические любовные романы / Романы
Ловушка для невесты
Ловушка для невесты

Рейф Рэмси, сын недавно скончавшегося графа Эксбриджа, не верит в любовь. Впрочем, сие не значит, что только ради продолжения рода он готов добровольно согласиться на брак по расчёту, устроенный его роднёй. Поддавшись порыву, он берётся разыскать пропавшую внучку одной богатой дамы и отправляется в дальние страны. В Египте он находит вовсе не испуганную молодую девушку, а красивую женщину, которая скрывается от чего-то гораздо более опасного, чем нежеланная помолвка…Аиша, прожившая шесть лет на улицах и давно утратившая детскую наивность и доверчивость, знает, как уберечься от мужчин. Тем не менее она оказывается бессильной перед уловками Рейфа… и его поцелуями. И уже вскоре вместе с Рейфом плывёт в Англию навстречу новой жизни и новой семье. Но тёмные секреты прошлого, которые настигают Аишу, грозят уничтожить их обоих. И Рейфу придётся выбирать между убеждениями всей своей жизни и любовью.

Анна Грейси , Светлана Богданова

Детективы / Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги