Читаем Случайное прикосновение (ЛП) полностью

КЭТИ. Да ради Бога. Хотя и удивительно! Я знаю, что любовные интриги бывают очень короткими, но чтобы за час уложиться — это рекорд! Шекспира она, наверняка, читала… Так в чем же дело?

ДЖЕФФ. Тебя что больше возмущает — что я уехал или что я вернулся?

КЭТИ. Одинаково. С тем, что ты сбежал, я уже почти смирилась. А с тем, что вернулся — нет. Как ты прогулялся?

ДЖЕФФ. Говорю же, неважно. Она машину водит, как будто первый раз за рулем. То дергает, то тормозит. Понимаешь, такое ощущение, что я на марш-броске побывал.

КЭТИ(ее раздражение прорывается наружу). Прекрати! Хватит этих рассказов, Джефф! Вся наша жизнь свалилась наперекосяк, как эта чертова штора в спальне, а он мне жалуется, что его любовница машину плохо водит. Не надо ходить вокруг да около! Давай поговорим о главном или не будем говорить вовсе!

ДЖЕФФ(устало, почти безнадежно). Не знаю, о чем говорить: ничего главного не было. (Опускает руки в карманы, достает оттуда какую-то упаковку.) Вот, смотри…

КЭТИ(берет сверток в руки, начинает разворачивать). Что это? Таблетки? (Читает.) Коринфар? (Следующая упаковка.) Кардиолон? Это что, сувениры? Я не заказывала!

ДЖЕФФ. Послушай! Мы проехали совсем немного, и у меня защемило сердце… Знаешь, такая ноющая боль…

КЭТИ. Не знаю!

ДЖЕФФ(с отчаянием). Мы как раз проезжали мимо аптеки, и я попросил Фелицию остановиться…

КЭТИ. Не произноси это имя!

ДЖЕФФ. Да. Ну вот… Меня там фармацевт увидел, сразу на стул усадил и дал каких-то капель.

КЭТИ. Я бы не дала.

ДЖЕФФ. Кэти, а ты безжалостная! Ты не задумывалась над этим?

КЭТИ. Я?! А ты ни над чем не задумывался, когда убегал из дому?

ДЖЕФФ. Я задумался в аптеке. Сижу на стуле и думаю: «Это ведь безумие! Полнейшее безумие! Человек, который бежит из дому, по крайней мере не должен по дороге обращаться за медицинской помощью». Она была рядом, но я почему-то думал только о тебе. Мне казалось, если ты узнаешь об этом, — будешь смеяться. Я и сам там рассмеялся — фармацевт даже забеспокоился. Фил тоже все поняла…

КЭТИ(резко). Как ты сказал?

ДЖЕФФ. Кэти, не надо. В сущности, Фелиция — хорошая девушка.

КЭТИ. Для тебя все хорошие. И чем моложе, тем лучше.

ДЖЕФФ. Нет, Кэти. Все это нужно было делать раньше.

КЭТИ. Что именно?

ДЖЕФФ. Ну, бежать из дома… (Увидев реакцию Кэти, поспешно.) Но раньше мне этого не нужно было! Я понял: я запрограммирован на всю жизнь. Я обречен быть человеком, который возвращается домой вовремя.

КЭТИ. И что — это так плохо?

ДЖЕФФ. Иногда кажется — да. А иногда — нет.

КЭТИ. И чем все закончилось?

ДЖЕФФ. Аптекарь подобрал мне таблетки. Она поехала в одну сторону, а я в другую.

КЭТИ. Могла бы и подвезти.


Звонит телефон. Джефф направляется к нему.


КЭТИ. Ради Бога, Джефф, не бери. Это кому-нибудь из детей.

ДЖЕФФ. Ты же знаешь, я не могу оставить звонок без ответа. Мне кажется, что случилось бедствие, что нужна моя помощь…

КЭТИ. Тогда коротко хотя бы.


Пока Джефф разговаривает по телефону, Кэти, после минуты колебаний, хватает свою сумочку, достает косметичку, извлекает оттуда зеркальце, губную помаду, пудру, тушь и начинает прихорашиваться, рассуждая сама с собой.


КЭТИ. Конечно, я не совсем уверена… Может, это и зря. Но с другой стороны, и на тонущем корабле люди что-то делают. Нельзя давать себе распускаться — иначе рассчитывать вообще не на что. И претензии надо предъявлять самой себе. (Замерла на секунду, потом медленно крутит шеей налево-направо.) Так, вот о чем пришла пора подумать — о пластической операции.


Возвращается Джефф. Кэти машинально прячет косметику за спину.


КЭТИ. Знаешь, о чем я подумала? Многие мужчины, побегав, возвращаются к своим женам, а ты вернулся к своим привычкам.

ДЖЕФФ. Говорят, привычки — вторая натура.

КЭТИ. Ну-ну, натуралист, что-то ты бледно выглядишь. Как ты себя чувствуешь?

ДЖЕФФ. Честно? Великолепно! Так, будто я только что получил полное прощение всех грехов.

КЭТИ. Можно делать новые?

ДЖЕФФ(приподнято). Будто у меня с ноги гипс сняли. Хожу пока по стеночке, но зато свободен. Кэти, я — свободный человек!

КЭТИ(она и довольна поворотом событий, и вместе с тем еще не простила мужа). Значит, опять можно на все четыре стороны?

ДЖЕФФ(подходит к ней). Если только вместе с тобой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по-американски
Брак по-американски

Трагикомические злоключения эмигрантки, пытающейся найти спутника жизни в современном Нью-Йорке.Роман, который был удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры в номинация «Безграничный юмор». Перед вами рассказ об отчаянной попытке эмигрантки из России сохранить себя в чужой стране и найти свою «половинку», в которой воплотился бы романтический идеал счастья и любви. С великолепным юмором Анна Левина описывает все перипетии взаимоотношений с потенциальными женихами, многочисленные неудачи героини и мучительные разочарования, подстерегающие ее на каждом шагу. Вожделенный брак с казалось бы «золотым» человеком заканчивается полнейшим крахом, а «несгибаемой», умной и ироничной женщине приходится столкнуться с безумием и ужасом бракоразводного процесса.Летом 2003 года роман удостоен «Золотого Остапа», высшей российской международной национальной премии в жанре юмора и сатиры, номинация «Безграничный юмор».В 2000 году по сценарию в основе которой лежит эта повесть начал сниматься сериал «П.М.Ж.», повествующий о жизни русской эмиграции в США. В съемках приняли участие многие непрофессиональные исполнители и бывшие советские актеры-эмигранты. Планировалось 16 серий, но снято всего 2. Премьера пилотных серий состоялась в ноябре 2001 года на телеканале ОРТ.

Анна Левина , Нил Саймон , Тайари Джонс

Комедия / Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Юмористическая проза / Современная зарубежная литература