Ко дну ящика скотчем был приклеен пакет с белым порошком и бледно-голубой конверт. В конверте лежала открытка с пушистым белым котенком, чьи розовые в форме сердечка следы складывались в слова «С днем рождения». Еще там была фотография.
Паркер показала Уиллоусу открытку и снимок.
— Как по-твоему, Джек? Это тот, о ком я думаю?
— Похоже.
— Неплохо сложен, а?
— Малость тощеват.
— Зато вон какие мускулы — не скажешь, что слабый.
— Разве только на головку.
Паркер спросила:
— Думаешь, он убил брата из-за нее?
— Возможно. Но кто тогда застрелил ее?
— Может, стоит спросить у него?
— Если найдем.
— Интересно, он виделся с Ченами после смерти Эмили?
— Давай спустимся и спросим.
Миссис Чен снова включила телевизор. Глаза у нее покраснели, щеки припухли. Паркер поймала себя на том, что гадает, отчего та плакала — из-за дочери или из-за очередной трагедии в серии «Больницы общего типа».
Уиллоус сел на диван рядом с миссис Чен.
— Вам известно, что это такое? — Он показал ей пакет с белым порошком.
— Кокаин. Или героин.
— Откуда вы знаете?
— По телевизору видела.
— Вы знали, что это находится в комнате вашей дочери?
— Эмили никогда не употребляла наркотики.
Уиллоус читал отчет о вскрытии. Эмили была беременна и определенно сидела на кокаине. Он не стал спорить.
— Миссис Чен, я не утверждаю, что она принимала наркотики. Во всяком случае пока. Я только спрашиваю: вы знали, что это хранилось в ее комнате?
— Нет.
— Точно?
— Конечно. Если бы я нашла наркотики, я бы спустила их в унитаз.
— Вы когда-нибудь уже делали так — находили наркотики и выбрасывали их?
— Нет. Но я сказала Эмили, что если она вздумает принести наркотики в мой дом, я их уничтожу. И предупредила, что сообщу в полицию.
Ты, может быть, но не я, подумал Уиллоус. Ему приходилось видеть, что делают с молодым человеком два-три месяца в Уиллингдоне.
Уиллоус спросил:
— Эмили не работала, правильно?
— Последние несколько месяцев — нет.
— Перед ее смертью вы не заметили в ней ничего необычного? Она не была взволнована, озабочена, нервна?
Миссис Чен обернулась к Уиллоусу:
— Не больше, чем обычно. Она была очень несчастна.
— Она ни о чем…
— Она очень сердилась, если я расспрашивала ее про личную жизнь. Даже из-за самых простых вопросов… Когда она приходила, я не хотела ссориться.
— А о чем вы говорили?
— О телепрограммах. Мы говорили о том, что видели по телевизору.
Паркер сказала:
— Если Джоуи позвонит или зайдет, пожалуйста, не сообщайте ему, что мы им интересуемся.
— Джоуи бы не причинил вреда моей девочке. Вы думаете, он, Джоуи, сделал это?
Паркер сказала:
— Эмили били. Многократно. Вы знаете что-нибудь об этом, миссис Чен?
— Нет, ничего.
— Мы просто хотели бы поговорить с Джоуи и боимся его спугнуть.
— Он не появится. Теперь, когда Эмили нет, его здесь ничего не интересует.
— Кроме этого. — Уиллоус взвесил в руке тяжелый пакет с белым порошком.
Паркер сказала:
— Если он все же придет, если спросит про наркотики, тогда можете ответить, что мы обыскивали комнату Эмили. В ином случае, пожалуйста, не упоминайте об этом.
— Хорошо. Сколько сейчас времени?
Паркер взглянул на часы.
— Самое начало пятого.
— Я пропустила «Джералдо», — сказала Бетти Чен. — Вы смотрите его шоу? Он такой забавный. Помните, когда у него были близнецы, он спросил у того мужчины, хотел ли он когда-нибудь лечь в постель с женой и ее сестрой…
Во дворе несколько малышей энергично, но без видимой цели вскапывали песочницу, а мальчик постарше в потрепанном комбинезоне, изображая рев мотора, запускал красный игрушечный автомобильчик с дистанционным управлением по сложной трассе детской площадки.
Паркер оглянулась. Площадку с четырех сторон окружали кооперативные дома. Это было, наверное, одно из самых безопасных мест для игр в целом городе. Но песочницу, и качели, и яркие пластмассовые горки, и все остальное покрывала тень, хотя был еще разгар дня. Из-за окружающих домов солнце освещало двор лишь несколько часов, даже летом. Площадка была безопасной, но недостаток солнечного света не слишком ли дорогая цена?
Размышления Паркер прервал Уиллоус, который неожиданно предостерегающе вскрикнул и схватил ее за руку. Через мгновение игрушечный автомобиль налетел на нее сзади, врезался в лодыжку, развернулся и умчался прочь.
Уиллоус оглянулся в поисках мальчишки, но тот исчез из виду, затаился.
— Черт, — вполголоса выругалась Паркер. На ноге была ссадина, чулок порван.
— Совершил наезд и скрылся с места преступления, — констатировал Уиллоус. — Не меньше ста пятидесяти километров в час выдавал, лихач. Счастье еще, что ты осталась в живых.
— Очень смешно.
— Мы проверим все игрушечные магазины в городе, может, нащупаем ниточку. Нет, погоди — ты его номер не запомнила?
Паркер сказала:
— Нет, но я запомнила твой, Джек. Закругляйся, а то я куплю себе заводной «феррари» и буду гоняться за тобой по всему отделу.
Они шли по узкой дорожке к стоянке для гостей, когда красная машинка внезапно появилась снова, выскочила из-за карликовых кустов можжевельника.