— Никогда не слышал о таком. Но если Джинджер советует его посетить, значит, там отличная кухня. Эта девочка любит хорошо поесть.
Сильвия мягко, но настойчиво попыталась снять его руки со своей талии и отстраниться. Но Джон скользнул ладонями по ее ладоням, пальцы переплелись.
— Мы можем опоздать на ужин, и наш заказ отменят. Нам пора отправляться, Джон, — охладила его пыл Сильвия и напомнила о планах на вечер.
— Одну минутку, — пробормотал он. — Я говорил, что голоден. Думаю, сначала мне потребуется легкая закуска, чтобы справиться со слабостью.
Джон склонился к Сильвии и поцеловал ее. Она поняла, что он жаждет не пищи, с такой жадностью он приник к ее губам. Напряженно прижав переплетенные руки к ее бедрам, он, вместо того, чтобы привлечь к себе, удерживал ее на расстоянии. Казалось, дистанция была нужна ему, чтобы сохранить самообладание, не потерять над собой контроль.
У Сильвии было чувство, будто она стоит на зыбучих песках. Джон склонился над ней, прижался губами к ее губам, заставил ее раскрыть губы ему навстречу. Горячий язык нежно и требовательно касался ее языка. Сильвия застонала и крепче сцепила пальцы. Наслаждение унесло ее в мир чувственности и сладострастия, в котором она еще никогда не бывала.
Слишком быстро Джон отстранился от нее и снова пристально посмотрел в глаза. Губы у него были влажные, яркие, слегка припухшие.
— Я говорил тебе, что голодал.
— Но эта закуска, по всей видимости, не очень-то насытила тебя, верно?
— Что-то не очень, — он помолчал, потом снова заговорил: — Однако, мне кажется, что ты не против повторить, а, если судить по твоей реакции, не одному мне хочется большего.
— Джон, — она задумалась, не зная, как же заставить его понять все правильно. — Я не собираюсь лгать и не буду говорить, что меня не тянет к тебе.
— Но?
— Но если у меня возникнут сейчас какие-то другие отношения с тобой, это лишь осложнит создавшееся положение. Пока что я просто воспользуюсь своим преимуществом. Ты нужен мне, чтобы я чувствовала себя в безопасности. Так будет честнее по отношению к тебе.
— Однако будет большей несправедливостью, если ты вычеркнешь из своей жизни, так и не впустив в нее. Твои домашние события — тема для отдельного разговора. О безопасности твоей квартиры я позабочусь в ближайшее время. Но наши чувства не исчезнут просто так только потому, что тебе этого хочется.
— Вот этого-то я боюсь больше всего, — грустно улыбнулась она.
Отпустив ее руку, он нежно провел пальцем по ее щеке.
— Ты говорила, что пришла ко мне, потому что доверяешь. Теперь ты уверена, что я помогу тебе, чего бы это ни стоило. Неужели так трудно доверить мне себя? Будь я проклят, если сделаю тебе больно, когда мы станем любовниками.
Сильвия снова обратила внимание на то, что он сказал не «если», а «когда» у них будут близкие отношения. Однако он ничего не пообещал ей, кроме одного — не причинить боли. Ему нужна ее взаимность, а не долгосрочное соглашение на словах. И она должна решить, удовлетворит ли ее только любовная связь.
— Мы знакомы четырнадцать лет, Джон. И все-таки по-настоящему я тебя совершенно не знаю, — рассуждала Сильвия, — вот уж никогда не предполагала, что когда-нибудь лягу в постель с совершенно незнакомым человеком.
Он взял ее под руку и повел к двери.
— Ты знаешь обо мне больше, чем кто-либо. Хочешь, покажу тебе донорскую карточку, чтобы ты удостоверилась в моем абсолютном здоровье. Может быть, это заставит тебя чувствовать себя более уверенно. Когда ты сегодня придешь к моей двери, то я приглашу тебя на чашку кофе. А потом мы немного понежимся и пообнимаемся, лежа на диване, — он мягко подтолкнул ее к двери. — А затем ты сообщишь, в какой комнате будешь спать.
— Ты перекладываешь решение этого вопроса на меня?
Джон нажал кнопку, вызывая лифт.
— Однажды Кинг рассказывал, что ты росла со старшими братьями. И терпеть не можешь, когда кто-то настаивает на том, что ты должна делать, а чего не должна. Твоя самостоятельность и независимость частенько дают осечку. Но в данном случае разрешаю тебе положиться на собственную интуицию. И сделать выбор. Мой выбор тебе известен.
Сильвия вошла в лифт и повернулась к Джону.
— Почему бы тебе не взять инициативу в руки и просто-напросто не затащить меня в постель?
— Ты разве забыла? На сегодняшний вечер поменялись ролями. Это твоя задача — попытаться соблазнить меня, если тебе захочется.
Она дерзко и вызывающе посмотрела на него. Наконец-то он нашел правильный подход. Джон снова почувствовал возбуждение. И вместе с тем на душе у него стало немного спокойней. Теперь он должен только ждать. Он надеялся, что ожидание не слишком затянется.
Машина Сильвии находилась в ремонте, и она взяла в прокате лимузин. Шофер, по всей видимости, плохо знал дорогу, сделал несколько неверных поворотов. И, наконец-то, на маленькой боковой улочке, в нескольких кварталах от городской черты, они увидели вывеску ресторана «У Джованни».