Читаем Слуга Божий полностью

– Нет, Маддердин, – рассмеялась Лонна. Странно, но в этом городе, где мало кто заботился о зубах, у нее они были снежно-белыми, ровными и крепкими. – Ты ведь знаешь, что именно я  люблю.

Я знал. Лонна любила молодых красивых неопытных юношей и молодых неопытных девушек. Впрочем, я тоже не западал на зрелых женщин, поэтому только покивал.

– Говори, – сказала она.

– Я ищу Бульсани.

– Знаю, что ты ищешь многих, Мордимер. – Лонна сделалась серьезной. – И почему тебе пришло в голову, будто я знаю, где нынче находится наш приятель прелат?

– Потому что он у тебя был, Лонна. Может – позавчера, может – три дня назад. Разве что вчера – вряд ли, верно?

Она молчала.

– Он спрашивал о месте, где можно безопасно развлечься. Переждать месяц, может, два или три – в компании нескольких милых дам, разве нет? – Разумеется, я блефовал, но Бульсани действительно мог так поступить.

Она по-прежнему молчала.

– Лонна?

– Нет, Мордимер, – ответила. – Ошибаешься. Честно. Бульсани выехал из города, и я не знаю куда. Но…

– Но?

– Сто дукатов, – сказала, – и узнаешь все, что знаю я.

– Сдурела? – засмеялся я. – Мой задаток не настолько велик.

– Ну, нет так нет.

Я задумался. Лонна не стала бы обманывать меня настолько топорно. Что-то она должна была знать.

– Слушай, дорогая, быть может, как-то поделим прибыль?

– Нет.

И я уже знал все. Она ответила так быстро и твердо, что я понял – Лонна знает: прибыли не будет. А если не будет прибыли, значит, уважаемый прелат потратил все деньги. Четыре с половиной тысячи дукатов были целой кучей деньжищ. Не так уж просто просадить их с девками, зато – легко проиграть. Но Бульсани играл осторожно (пусть даже вопреки осторожности – неудачно), и было невероятно, чтобы за два дня он спустил такую сумму.

Следовательно, что-то купил. А что можно купить у Лонны?

– Сколько девочек он заказал? – спросил я.

Лонна поглядела на меня со страхом.

– Ты – дьявол, Мордимер. Но даже ты не узнаешь, куда он приказал их доставить.

– Вопрос мотивации. Но, конечно, я предпочел бы услышать это от тебя.

– Мордимер, – произнесла она каким-то жалобным тоном. – Не лезь во все это и не втягивай меня.

Лонна была напугана. Мир явно переворачивался с ног на голову, и мне это абсолютно не нравилось. Особенно учитывая, что куда-то задевались Курнос с близнецами – а уж к ним, несмотря на все их недостатки, я был привязан.

– Моя дорогая. – Я приблизился к ней и приобнял, и в этих объятиях было столько же нежности, сколько и силы. – Когда я стою по одну сторону баррикады, а некто – по другую, можно принять только одно правильное решение. Ты ведь догадываешься, какое именно?

Она попыталась освободиться, но с тем же успехом могла бороться с деревом.

– Лонна, ты должна мне сказать.

– А если нет? – выдохнула она мне в ухо. – Что ты мне сделаешь, Мордимер?

Я отпустил ее и уселся в кресло. Лонна стиснула зубы, и я заметил: она из последних сил сдерживается, чтобы не послать меня к дьяволу. Но мы еще не закончили разговора, и она это знала.

– И какую же сказочку ты хотела рассказать мне за сто дукатов?

Молчала и смотрела так, словно хотела меня убить. Но так смотрели на меня слишком многие – к чему обращать на это внимание. Особенно если учесть, что позже мне приходилось их убивать.

– Куда он приказал доставить девочек, Лонна? Послушай: может, я и не большая шишка в этом городе, но отравить тебе жизнь могу. Поверь, я действительно в силах это сделать. Ничего особенного, но гости станут обходить твой дом стороной. А без гостей и без денег ты станешь никем. Или, может, шепну словечко-другое епископу. Полагаешь, несколько налетов епископской стражи увеличат твою популярность?

Лонна раздумывала над тем, что я говорил, и я видел: нужно дать ей чуть больше времени. Она прикидывала в уме, хватит ли ее связей, чтобы пренебречь мною. Только, понимаете ли, милые мои, рассудительные люди крайне редко позволяют себе пренебрегать инквизитором. Даже если сей инквизитор – лишь бедный Маддердин, ваш покорный и нижайший слуга. Никогда не известно, что случится завтра, как неизвестно, не постучатся ли однажды вечером в твою дверь приятели в черных плащах. А тогда лучше, чтобы они были к тебе добры. Такую оказию редко кому удавалось пережить – но ведь можно хотя бы достойно умереть.

Если смерть вообще бывает достойной.

Поэтому она спокойненько себе размышляла, а я неспешно попивал винцо. Наконец решилась:

– Он купил шестерых девочек, но это был специальный заказ.

– Девиц? – Я даже не спрашивал, а почти утверждал.

– Откуда знаешь?

– И что с ними сделал? – Мне даже не хотелось ей отвечать.

– Приказал погрузить на барку, что плыла на север, – ответила Лонна через минуту. – Знаю, поскольку Головач провожал их в порт.

– Позови его, – приказал я.

– Мордимер, прошу, не втягивай меня во все это, – почти простонала она – и была прекрасна в этой беспомощности. Конечно же, если бы я поддался на такие простые уловки. Но, по крайней мере, Лонна была настолько перепугана, что решилась их применить. А это о чем-то да говорило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мордимер Маддердин

Слуга Божий
Слуга Божий

Первая книга из цикла польского автора Яцека Пекары об инквизиторе Мордимере Маддердине, живущем и действующем в альтернативном мире, где Иисус не погиб на кресте, а сошёл с него и покарал грешников огнём и мечом, где ангелы реальны и делом помогают в борьбе с ересью.Мордимер Маддердин — главный герой цикла польского писателя Яцека Пекары, инквизитор, действующий в альтернативном истории нашего мира, где Иисус Христос не погиб на кресте, а сошёл с него и покарал мечом и огнём грешников и еретиков, где Ангелы реальны и помогают инквизиторам. Цикл состоит из следующих книг: «Слуга Божий»; «Молот ведьм»; «Меч Ангелов»; «Ловцы душ»; «Пламень и крест» (первый том, второй пишется); «Чёрная смерть» (пишется); подцикл «Я — инквизитор» (Башни к небу; Прикосновение зла; Бич Божий; Дети с цветными глазами (пишется)).Первая книга, «Слуга Божий», включает в себя шесть рассказов: «Танец Чёрных мантий»; «Слуга Божий»; «Багрянец и снег»; «Сеятели грозы»; «Овцы и волки»; «В глазах Бога».Это народный перевод, сделанный в рамках осуществления политики открытого общества и свободы информации. Пояснения и комментарии — от переводчиков.------------------------------------В переводе книги участвовал не один, но по некоторым обстоятельствам вынужден указать только свой ник — snovaya.

Яцек Пекара

Фэнтези

Похожие книги