Клариче
. Да не знаю. К себе в комнату.Панталоне
. Э нет, синьора, нет, оставайтесь тут.Доктор
Явление второе
Труффальдино
. Мое нижайшее почтение, синьоры! Какое прекрасное общество!Панталоне
Труффальдино
Панталоне
. Моя дочь.Труффальдино
. Поздравляю вас.Смеральдина
Труффальдино
. Очень приятно!Смеральдина
. Ее служанка, синьор.Труффальдино
. Поздравляю.Панталоне
. Ладно, синьор. К черту церемонии! Что вам от меня угодно? Кто вы? Кем посланы?Труффальдино
. Тише, тише, полегоньку. Три вопроса сразу не по силам бедному человеку.Панталоне
Доктор
Труффальдино
Смеральдина
Панталоне
. Говорите, кто вы такой, или проваливайте…Труффальдино
Панталоне
. Да хозяин-то у вас кто такой?Труффальдино
Панталоне
. Кто же этот приезжий? Как его зовут?Труффальдино
. Длинная история! Зовут его синьор Федериго Распони, он туринец, кланяется вам, приехал сюда на почтовых, стоит там, внизу, послал меня спросить, можно ли войти, и ждет меня с ответом.Ну, еще что хотите знать?
Панталоне
. Нет, подите сюда и говорите со мной. Какого черта вы там болтаете?Труффальдино
. А если вам надо знать, кто я, то я – Труффальдино Батоккьо из Бергамских низин.Панталоне
. Какое мне до вас дело? Повторите-ка еще раз, кто ваш хозяин. Боюсь, не ослышался ли я…Труффальдино
. Бедный старичок! Туг, должно быть, на ухо. Мой хозяин – синьор Федериго Распони из Турина.Панталоне
. Подите вы! Ошалели вы, что ли? Синьор Федериго Распони из Турина умер.Труффальдино
. Умер?Панталоне
. Ну да, умер, как есть наверняка! Жалко, да что поделаешь!Труффальдино
Панталоне
. Самым решительным образом говорю, что умер.Доктор
. Да, истинно так – умер! Никаких сомнений!Труффальдино
Панталоне
. Вам от меня ничего больше не нужно?Труффальдино
. Раз он помер, чего же еще?Панталоне
. Как вы думаете, плут он или сумасшедший?Доктор
. Кто его знает; думаю, и то и другое вместе.Бригелла
. По-моему, он скорее придурковат. Он ведь из Бергамо… Не думаю, чтобы он был плут.Смеральдина
. И смышленый к тому же!Панталоне
. Но что он такое нес про синьора Федериго?Клариче
. Если б он в самом деле оказался здесь, это была бы для меня плохая новость.Панталоне
. Что за глупости!Сильвио
. Если даже он жив и действительно здесь, все равно он опоздал.Труффальдино
Панталоне
Труффальдино
. Вздумали уверять меня, будто синьор Федериго Распони помер!Панталоне
. Ну, и что же?Труффальдино
. Ну, и то же! Он жив, здоровешенек, в полном уме и в полном благополучии. Он желает приветствовать вас, если позволите.Панталоне
. Синьор Федериго?Труффальдино
. Синьор Федериго.