Читаем Слуга господина доктора полностью

Наташа Кораблева таращилась на Даню восторженно и нежно. С некоторых пор, когда Варечка научила Наташу пить, та, уверенная в собственной интимофобии, стала влюбляться во всех близлежащих мужчин. Стоит дурехе пропустить рюмочку (а она пристрастилась), как глаза ее начинают лихорадочно блестеть, она лезет обниматься, закидывает ноги мужикам на колени, хохочет что-то всё… Сегодня она, видать, опять была под мухой — ей много не надо, глоточек алкогольного коктейля всегда действует исправно, и воззрилась на Даню с обожанием. Но с еще большим обожанием она смотрела на Скорнякова… Бедные мои, бедные…

Однажды Чючя мне сказала: «Твоя компания напоминает продавцов ваучеров…» Ты помнишь, что-то там с государством было, оно поделило закрома Родины между населением и каждому выдало по десятирублевой ценной бумаге. На эти «ваучеры» обыватели возлагали большие надежды и тотчас занялись биржевой спекуляцией. Так вот Чючя сказала: «Стоят двое в метро друг подле друга, у одного написано „куплю ваучер“ у другого „продам ваучер“ и у обоих глаза грустные-грустные». Ну почему бы старому холостяку Сереже Скорнякову не влюбиться в старую деву Наташу Кораблеву? Общественная фантазия уже давно их повенчала — а толку то?

И отчего, отчего мои друзья так устроены, что выбирают себе возлюбленных из самых немыслимых, самых недоступных, отчего все они любовь видят лишь трагической и бесцельной? Варя любила Тиля, Ободовская — Илюшу, Скорняков — Звенигородскую, Наташа — Скорнякова, Дима Бриллиантов — Вячеславовну, Марина — меня, Степа Николаев — блядей. Отчего никто из них не мог перелюбить сызнова, на принципиально новых основах, с тем чтобы быть счастливу, как счастлив Антон Макарский? Но вся мысль наша столь маниакально поглощена собственной безнадежной страстью, что нам некогда воззриться в будущее, некогда оглянуться назад, хотя годы наши летят, как птицы.

Так что Наташа Кораблева не исключительное явление в нашем круге скорбных рабов Эрота, бывших любовников и будущих одиночек. И как факт типический она заслуживает оказаться в нашей с Тобой книге, хотя Ты совершенно прав — при редакции надо будет вовсе вымарать эту главу. Должна же быть у моего текста опора еще и иная, чем Твое благожелательное терпение?

Как же все не просто. Ну ладно, это я просто занимаю место, чтобы представить первое упоминание о Дане Наташиной руки.

Из отчета Натальи Кораблевой

Впервые я повстречала его в скверике — мы шли с Юлей Верховской и вдруг я услышала вопли:

— Наталья!! Наталья!!

Я вошла в скверик, увидела тебя и Даню Стрельникова — вы сидели и пили пиво. Даня — молчаливый, очень красивый, как мне тогда показалось, молодой человек, который сидел нога на ногу в сползших носках — сидит и сидит, словно бы он всегда в этом скверике и никаких других занятий у него нет. И меня поразили в нем праздность и неторопливость. Я подумала, что все мы как-то направленно идем — вот мы, например, с Юлей Верховской, шли за помадой и лосьонами, а Даня сидит и просто пьет пиво. Я посмотрела на него и подумала — вот и моя молодость миновала, потому что в молодости я тоже сидела в скверике — правда, не Пушкина, а Мандельштама — пива я не пила, я ела мороженое, но сидела совершенно бесцельно — сидела себе и сидела. Но я никогда не была такой красивой. И я подумала, ну вот почему одному дано все — божественная красота, снисходительное внимание преподавателя — ведь наверняка для Дани Арсений такой гуру, учитель жизни, и, наверное, как хорошо иметь такого умного, остроумного преподавателя. Очень важно, чтобы в молодости к тебе относились с повышенным вниманием, оно настолько необходимо юноше. Я позавидовала Дане.

Вот и все.

Наташа Дане не понравилась. Когда я сказал, что она девушка, Даня злобно захохотал, и сказал, что, видимо, поэтому.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза