Читаем Слуга государев полностью

— это был де Ла Буш, одетый в синюю шведскую форму. Граф стоял спиной к телеге. Тем временем сержант подозвал еще двоих, и вместе они направились к сараю, служившему Шарлю укрытием. Де Брезе перевел обреченный взгляд на плащ и один из тубусов — послание царю Петру, они так и лежали, доступные каждому вошедшему.

Войдя в сарай, шведы сразу заметили и девку, забившуюся в угол, и тубус Шарля.

— Titta![26]

— Varifrån är?[27] — озираясь по углам, спросил один из солдат.

Шарль отпрянул назад и солома предательски зашуршала. Солдаты вскинули головы:

— Man måste titta uppe![28]

Тут же под сапогами заскрипела лестница. Медленно, с опаской он поднимался наверх. Двое других, переговариваясь и разглядывая найденную шпагу, стояли внизу. Над ухом де Брезе клацнул взводимый курок пистолета. Шарль оглянулся. Рядом с ним мышонком пристроился семилетний сынишка Григория с непонятно откуда взявшимся седельным пистолетом. Чуть дальше в одной рубашонке сидела и дочка, в испуге поглаживая курицу, пристроившуюся у нее на коленях. Парнишка волчонком посмотрел на Де Брезе. Шарль отрицательно поводил головой и, зажав ему рот рукой, отобрал пистолет. Потом, прижав палец к губам, быстро отпустил его и прицелился в то место, где должна была появиться голова противника. Потом снова глянул на детей и отложил пистолет — взгяд его остановился на курице.

Солдат уже почти поравнялся с деревянным настилом, как вдруг на него с шумом вылетела наседка. Солдат отпрянул от неожиданности. Перекладина лестницы подломилась, и он с криком пал к ногам расхохотавшихся товарищей.

— Nå, besegrade ni alla små kycklingarna?[29]

Продолжая смеяться, двое шведов вышли во двор, а третий, отряхиваясь, повернулся к девке. Та в страхе метнулась в другой угол. Сержант отдал офицеру тубус Шарля найденный в сарае. Тот медленно распечатал его и прочитав, ухмыльнулся, найдя глазами ла Буша:

— Если в Вашем послании тоже самое, то я Вам не завидую! Антуан взял письмо и пробежал глазами. Только сейчас до него дошло, что за судьбу для них уготовил Людовик.


Спустя короткое время шведский отряд, спешно поджигая дом, покидал двор с груженой награбленным добром телегой. Ла Буш долгим взглядом посмотрел на разгоравшееся пламя, потом резко развернул коня и присоединился к шведам. Шведы уходили, разделившись на две группы — одна, с плененным Гришкой, свернула обратно к лесу, другая — двинулась дальше видимо для дальнейшей разведки. Офицер поглядывая на оставшуюся на привязи лошадь поинтересовался у сержанта о судьбе солдата не вернувшегося из сарая, Сержант ухмыльнулся, ответив тому недвусмысленным жестом.

Черный дым заволакивал синее безоблачное небо. Пламя от крыш добралось до самих домов и разгорелось с новой силой. Потрескивали бревна и откуда-то доносился детский плач. Оставшийся в сарае солдат подбирался к завязкам на ее рубахе:

— Fröken,var inte rädd, jag ska inte göra Er illa[30], — вожделенно шептал он.

Та испуганно дрожала и тихо всхлипывала. Парень протянул руку к ее лицу но она испуганно оттолкнула ее. Швед повторил попытку, но девка обезумев от испуга и ненависти отвесила ему изрядную оплеуху. На этот раз не выдержал уже он и одним ударом свалил девку на землю, рывком разодрал на ней рубаху и, зажав рот, попытался расстегнуть свои штаны. Девка бешено сопротивлялась, но в какой-то момент, случайно переведя взгляд куда-то за шведа, испуганно обмякла.

В пылу страсти драгун не сразу понял причину столь резкой сдачи крепости, лишь только услышав тихое насвистывание, он отпустил девчонку и оглянулся. На его голову обрушился удар прикладом его же собственного ружья. Он рухнул на землю. Шарль кивнул девке, отвел глаза от ее наготы. Затем положил взятое ружье и подобрал валявшийся на земле плащ. Раздался сдавленный стон. Француз оглянулся. Девка, дрожа отходила в глубь сарая, а в груди насильника торчали окровавленные вилы.

Де Брезе, подошел к лошади убитого шведа, взялся за повод и вскочил в седло. Бабы окружили его — кто с вилами, кто с кольями.

Одна из них подала ему шпагу шведа. Другая, взяла вилы из рук убитой Прасковьи и стала кивать в сторону огородов, показывая куда-то рукой.

Глава вторая



Отряд двигался к реке по тропе через лес. Григорий, привязанный к телеге, мрачно смотрел по сторонам и вдруг заметил, как впереди с шумом вспорхнула птица.

«Кто-то потревожил пичугу!» — подумал он и огляделся, оценивая силы шведов. За ним ехали двое конных и шли двое пеших шведов. В телеге сидели еще двое, а перед ней шли четверо солдат и один конный офицер. Возглавляли колону двое солдат с ружьями наперевес.

Никто в отряде не обратил внимания на вспорхнувшую птицу. Тропа сузилась. Внезапно, гренадеры остановились, подняв руки:

— Halt! Titta![31]

Офицер тоже остановил лошадь:

— Vem där?[32]

Впереди, метрах в двадцати, преградив дорогу, стоял всадник. Он сидел в седле неподвижно, разве что лошадь переступала с ноги на ногу, иногда пытаясь наклонить голову и ущипнуть траву на обочине тропы. Одет всадник был не по-военному.


Перейти на страницу:

Похожие книги

1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения