— Мне нужны стрелы с наконечником из синдрита, — безынтересно отозвалась Лунотень, пряча лицо под капюшоном. — Вряд ли у вас такие найдутся.
— Синдрит, говоришь? — кузнец прищурился и хитро улыбнулся. — А как же! Конечно, найдутся! У меня самый лучший товар во всем Ириггсфиле! Вот, полюбуйтесь, какая партия!
Он поставил на стол чёрный ящик и снял с него тяжёлую крышку. Эльфийка подошла ближе и, взяв одну стрелу, принялась внимательно её изучать. Острый глаз Лунотени сразу же заметил небольшие потёртости на наконечнике, которые были не свойственны синдриту.
— Эй, ты меня надурить вздумал? — Лунотень выронила стрелу и схватила продавца за воротник. — Думаешь, я не отличу синдрит от крашеного железа, старый мошенник?!
Стражники, стоявшие неподалёку, тут же напряглись, сжали рукояти мечей и сделали шаг в сторону кузницы, готовые вмешаться. Старик побледнел, а улыбка сползла с его губ, как масло с горячей лепёшки. Он понял, что его обман раскрыт.
— Отпусти его, — приказала Слуга властным тоном, — нам проблемы не нужны.
Девушка бросила Моджо, и тот, словно тряпичная кукла, отлетел к стене.
— Ох, благодарю вас, госпожа, — прохрипел кузнец, хватаясь за горло дрожащими руками и испуганно косясь на стражников. — Ещё бы чуть-чуть и… эта дикарка сломала бы мне шею! — пролепетал он, с ужасом глядя на Лунотень.
— Заткнись, червяк, — презренно бросила ему Слуга. — Не к тебе я обращалась.
Она оглянулась и заметила, что стражники вернулись на прежнее место, спрятав мечи в ножны. Споры между покупателями и торговцами были обычным делом, и они вмешивались только тогда, когда разговор мог перейти в драку.
— Прошу меня простить, госпожа, — пробубнил мужчина, вытирая пот со лба трясущейся рукой. — Чем ещё могу быть полезен столь почтенной компании?
— Ответь, где нам найти подходящие стрелы, — проговорил Айрэн, стараясь вести себя максимально дружелюбно, чтобы не напугать торговца ещё больше.
— Э-э-э, ни где, — запнулся старик. — Сейчас вы такие здесь не найдёте. Гниющий король, будь он неладен, запретил продажу всего, что хоть как-то связанно с магией.
— Проклятье! — выругалась Лунотень, стиснув зубы.
Слуга достала увесистый мешок и с грохотом положила его на прилавок, отчего кузнец подпрыгнул на месте. Заглянув внутрь, Моджо увидел множество сверкающих золотых монет. Глаза его загорелись жадностью, словно у голодного волка, завидевшего добычу.
— Мы возьмём обычные стрелы. Все, которые у тебя только есть, — сказала Слуга. — И смотри, чтобы они были надлежащего качества, — добавила она, пронзив Моджо устрашающим взглядом.
— Но, Слуга… — начала спорить эльфийка, но осеклась, увидев, как зрачки девушки сверкнули холодным огнём.
— Мне не нужен стрелок без лука в отряде. Будешь довольствоваться тем, что имеем. Всё ясно?
— Да, — поклонилась Лунотень, поспешно собирая стрелы в колчан.
— А ты, Айрэн, — Слуга обратилась ко второму спутнику. — Может тоже хочешь чего-нибудь прикупить? Например, новую броню или меч? Твой, как я погляжу, совсем уже никуда не годится.
— Этот меч — мой верный спутник на протяжении многих лет, — ответил Айрэн, погружаясь в немногие из оставшихся воспоминаний. — Как и я, он немного заржавел и затупился, но сталь его всё ещё крепка, а сердце — горячо. Он — часть моей души и продолжение моей руки, и я ни за что не променяю его на новый клинок.
— Красиво сказано, — девушка уважительно кивнула. — Раз вопрос со стрелами мы уладили, теперь можем отправляться на встречу. За мной!
Слуга уверенно вела отряд по лабиринту узких улочек, уворачиваясь от торговцев и потока несущихся людей. Вдруг, проходя мимо мочащегося в канаву пьяницы, она почувствовала, как на платье попали не просто брызги, а целая струя дурно пахнущей жидкости. Мужчина, пошатываясь, обернулся и, увидев, кого обрызгал, испуганно икнул.
— Ох, простите, миледи! Виноват, пьян был, не разглядел куда нужду справляю! — пробормотал он, пытаясь сохранить равновесие.
Лунотень, увидев эту сцену, лишь презрительно фыркнула и отвернулась. Айрэн стиснул кулаки и шагнул вперёд, готовый проучить наглеца, но Слуга остановила его жестом.
— Не стоит, — сказала она, с безразличием глядя на испорченный наряд. — Пустая трата времени.
Они продолжили путь, а пьяница, пошатываясь, побрёл в противоположную сторону. Не пройдя и десяти шагов, он, сам того не ведая, оказался посреди оживлённого перекрестка, где угодил под колёса проезжающей мимо повозки. Раздался крик, скрежет дерева и глухой удар, заставивший зевак вздрогнуть и обернуться. Вокруг места трагедии собралось огромное множество людей, с любопытством разглядывающих окровавленное тело.
На лице Слуги расцвела едва заметная, но довольная улыбка.
— Случайности не случайны, — проговорил под нос Айрэн, глядя на девушку с опасением.