– Я знаю, чтó ответят в полиции, – произнес он, ссутулившись. Мышцы заметно напряглись под рубашкой. – Еще и десяти часов нет. Если я скажу, что моя жена не вернулась домой после вечеринки с подругами, мне заявят, что я рано хватился, вернется, когда нагуляется.
– Анна не такая, – упрямо возразила Грейс.
Впрочем, что ей известно? Из приятелей Анны Грейс знала только Кевина Уинтера, и если Анна переживала, узнав, что Кевин целовался с Джасмин из выпускного класса, это не означало, что она сама так не поступала. Неужели Анна не в первый раз не вернулась домой?
– А что, такое уже случалось? – прямо спросила Грейс.
– Нет! – воскликнул Бен. – Господи, нет, конечно! Анна ничего подобного не делала. – Он качал головой, так сильно растирая подбородок ладонью, что даже скрипела отросшая щетина. Понять, скрывает Бен правду или нет, было сложно.
– Тогда почему вы решили, что она на это способна?
– Я не… – Он замолчал. Даже не видя его лица, Грейс слышала, что он говорит сквозь зубы. Его плечи опустились, и она почувствовала, как обмяк этот рослый здоровяк. Бен сидел неподвижно, думая о том, что жена могла ему изменять. – Я не знаю, – сказал он чуть тише. – В последнее время Анна не была со мной откровенна. – Сунув руку в карман, Бен извлек клочок бумаги и повертел в пальцах. Наконец он повернулся и показал листок Грейс, чтобы она прочитала.
– Что это? – спросила она. – Кто такая Салли Паркинсон?
– Психотерапевт. Анна ездит к ней уже несколько месяцев, а я узнал лишь на прошлой неделе.
– Зачем?
Бен пожал плечами:
– Понятия не имею.
– А она как объяснила?
– Я не спрашивал. Анна мне об этом не говорила, я случайно узнал. – Он забрал листок у Грейс и смял его.
– Каким образом?
– Нашел бумажку в ее сумке. Я не ожидал… – Бен замолчал. «Ага, – подумала Грейс, – ты не искал конкретно этот листок, но в сумку жены полез не без причины! Что же заставило тебя рыться в ее вещах?»
– Почему я ее не расспросил, черт побери? – вздохнул он. – Если бы поинтересовался, может, и узнал, что с ней происходило в последнее время!
– А почему вы не стали спрашивать?
Он пожал плечами:
– Момента подходящего не было. А может, боялся услышать ответ.
– Бен, – произнесла Грейс, – что бы вы там себе ни придумали, факт остается фактом: Анна пропала. Если она действительно с кем-то уехала, это быстро выяснится, но я в это не верю. А вдруг с ней случилось что-нибудь плохое?
– Я понимаю.
– Так действуйте! Давайте прямо сейчас позвоним в полицию. – Она достала телефон из кармана пальто. – Я наберу номер, но говорить с ними должны вы…
– Нет! – Он резко обернулся и едва не выхватил у нее телефон.
– Что вы делаете? – Грейс отдернула руку с мобильным.
– Я сказал, что позвоню, значит, позвоню! А помогать мне не надо. – Глаза Бена сверкнули. – Позвольте мне это сделать, когда я останусь один.
Грейс кивнула и нехотя убрала телефон.
– Ладно. Ок.
– Спасибо. Простите, я не хотел…
– Ладно.
– Мне невыносима мысль начинать этот разговор. Копы скажут, я сам виноват, что она не вернулась домой. Станут допытываться, не было ли у нас ссор…
Грейс молчала, соображая, ссорились ли Робинсоны на самом деле.
– Мы не скандалили, – добавил он с ноткой раздражения, будто прочитав ее мысли, – но вы поняли, о чем я. Вы сами сразу об этом подумали.
– Нет, – солгала Грейс. – Бен, все будет нормально, просто это необходимо сделать.
Когда он ничего не ответил, Грейс поняла, что у нее нет выбора: придется дать ему возможность поговорить с полицейскими наедине. Правда, она сильно сомневалась, что Бен сдержит слово.
– Могу я чем-нибудь помочь?
– Подскажите, как мне сыну объяснить, – печально отозвался он. – Мальчика скоро забирать из школы, а если его мать не объявится, как я сообщу это Итану?
– Не знаю, – вздохнула Грейс. Ей стало не по себе. – Хотите, я его заберу? Он может пойти в гости к Матильде и пообедать у нас.
Бен промолчал, и она продолжила:
– В самом деле, давайте я заберу Итана. Тогда у вас будет возможность либо поговорить с Анной, либо… – Действительно, что – либо? Сидеть с полицейскими, пока они будут искать его жену? Или, хуже того, придумывать, как сказать сыну, что его мать мертва?
А исключать такую возможность нельзя. Грейс помнила, как полицейские обходят дома, расспрашивая о пропавшем человеке. Копы захотят узнать все, что ей известно, да и обыватели тоже – городок охватит паника. Однажды подобное уже случалось.
Грейс помнила, как крепко мать прижимала к себе ее и Анну, которая, как обычно, гостила у них. Кэтрин судорожно, до боли, стиснула обеих девочек, когда молодой полицейский с густыми бровями, стоя на пороге, сообщил, что их одноклассница Хизер Керр не вернулась домой.
Но Хизер было четырнадцать лет, и полицейские подняли на ноги всех, едва приемная мать девочки забила тревогу. Станут ли они так же стараться для Анны? Если она давно взрослая, это не означает, что она не может находиться в опасности.
Бен согласился, чтобы Грейс забрала Итана из школы, чему та очень обрадовалась. Странно, что в отсутствие Анны Грейс впервые после возвращения в Клируотер сблизится с ее семьей.