Читаем Слухи, образы, эмоции. Массовые настроения россиян в годы войны и революции, 1914–1918 полностью

Выпуск патриотической продукции на первом этапе войны естественным образом вызвал повышенный интерес к лубку и привел к первым попыткам его классификации. Корреспонденты осенью 1914 г. отмечали громадный успех сатирического лубка у публики и обращали внимание на различия лубка московских и петроградских издательств: первые якобы ориентировались на вкусы простого народа, использовали карикатурные образы, в то время как столичные издательства уделяли больше внимание художественной стороне, стилизации под старину[1662]. Вряд ли такая классификация точно соответствовала реалиям, скорее всего речь шла о продукции петроградских издательств «Хромо-лит. В. М. Шмигельского» и «Литографии Ш. Бусселя», выпустивших популярную серию «Картинки — война русских с немцами», ближе всего повторявших стилистику народного лубка, и московского объединения «Сегодняшний лубок», предлагавшего зрителям также стилизованные, но более карикатурные образы. Вместе с тем крупное московское издательство И. Д. Сытина выпускало наиболее распространенный тип реалистического батального лубка, не вписывавшийся в классификацию корреспондента. Сытинская продукция отличалась наибольшим стилистическим и качественным разнообразием, так как издавала авторские работы профессиональных художников и анонимные художников-любителей.

И. Д. Галактионов, посетив в 1914 г. выставку «Печать и война», опубликовал доклад, посвященный военному лубку, в котором сделал вывод о возрождении жанра лубочной продукции в связи с войной и предложил сюжетно-стилистическую классификацию лубочной продукции, выделив следующие группы: «Первая — портреты героев войны, иногда похожие, а иногда имеющие самое отдаленное сходство с теми, кого они должны изображать. Вторая — эпизоды войны, воспроизводимые как бы с фотографий… которые представляют собой просто плохую хромолитографию. Третьи — целый ряд сражений на суше, на море и в воздухе, очень похожие на картины, изображающие войну русских с турками, и глядя на них, просто кажется, что все они скалькированы со старых картинок… Четвертая — довольно многочисленная группа, в которой современные нам художники, создавая лубок, иногда придавали ему вид футуризма… пятая — тот лубок или скорее подражание лубку, которого так много собрано и описано Д. Ровинским… Весь же отдел лубка на этой выставке подтверждает мнение, что лубок не умер, а был в летаргии и теперь разбуженный громом пушек опять воспрянул и отразил в своем многообразии нашу жизнь, и опять все услышали его безобидный русский смех»[1663].

В целом классификация лубка Первой мировой войны по стилистике позволяет выделить следующие группы: реалистический лубок (доминирующая группа), стилизованный под старинный народный (псевдонародный), стилизованный под детский рисунок (также современники его называли футуристическим, учитывая, что именно художники-футуристы чаще всего прибегали к подобной стилистике). С точки зрения жанров — портретные изображения, батальный лубок (морские сражения, на суше и в небе), бытовой (проводы и встречи солдат, фронтовые будни), аллегорический лубок (часто сближался с плакатом). По эмоциональной составляющей можно отметить сатирический (высмеивающий врага), героический (возвышающий своих), трагический (зверства немцев) и смешанный, в котором гротескно-карикатурные изображения врагов соседствуют с реалистическим и героическим изображением русских воинов. Последний жанр часто был следствием неумелости народных художников, старавшихся изобразить героическое действо, но в итоге добивавшихся лишь комического эффекта.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное