Читаем Слухи, образы, эмоции. Массовые настроения россиян в годы войны и революции, 1914–1918 полностью

Персонификация России в фемининных образах в первые месяцы революции была наиболее распространенной. Среди них можно выделить национальные и античные типажи, военные и гражданские. Их анализ позволяет соотнести тот или иной тип с определенными ценностями революции: свобода, справедливость, победа, труд и др.[2543] Символически-информативным был рисунок Мисс в «Новом Сатириконе», на котором женщина-херувим летела над городом с красным знаменем и лозунгом «Труд и Свобода», под ее ногами располагался завод, а в облаках парила Государственная дума, из‐за которой выглядывало солнце (ил. 210). Следует заметить, что Таврический дворец был постоянным атрибутом новой революционно-патриотической пропаганды. На одном из рисунков в журнале «Бич» над ним вспыхивала Вифлеемская звезда. Тем не менее если образ херувима лишь косвенно являлся олицетворением России, то на обложке «Стрекозы» платье женщины-царицы было подписано словом «Россия». Через нее, заигравшись в «министерскую чехарду», неудачно перепрыгнул Николай II, ударившись лбом оземь и потеряв корону (ил. 211).


Ил. 211. История о том, как Николай Последний, увлеченный министерской чехардой… // Стрекоза. 1917. № 19. Обложка


В мартовском номере «Будильника» художник А. Хвостов изобразил, как представители разных слоев населения — солдаты, рабочие, крестьяне, интеллигенция — приветствуют одетую в русский национальный костюм Россию-Свободу, бросая к ее ногам пальмовые ветви. В апрельском номере художник Мешакин опубликовал рисунок под названием «Светлое России Воскресение», где близкий хвостовскому фемининный образ России был противопоставлен ее врагам — Николаю II, Вильгельму II, Энвер-Паше, Карлу I, Фердинанду Болгарскому.

Менее распространенным был пролетарский тип. Тем не менее на странице майского «Пугача» появился рисунок молодой женщины с коротко остриженными волосами, в рубашке. В одной руке она держала знамя, а в другой — молот. В следующем номере Г. Моотсе опубликовал рисунок крестьянки, иконографически близкой знаменитой Родине-матери И. Тоидзе. Появился также весьма своеобразный образ женщины-милиционерки М. Бобышова. Правда, в силу сохранения в нем декадентской эстетики он слабо подходил новым демократическим веяниям, да и женщина-милиционерка куда менее соответствовала профессиональной идентификации революционной России, нежели женщина-работница или женщина-крестьянка. Сатирическая печать подсмеивалась над новоиспеченной милицией, состоявшей преимущественно из студенческой молодежи, доставалось в том числе и редким женщинам, пошедшим на работу в милицию. А. Вертинский оставил воспоминание о «тоненькой, тщедушной юридического факультета девицы Сонечки Вайль», сидевшей за столом в комиссариате, занимаясь делопроизводством, и при этом испуганно косившейся на лежавший рядом и полагавшийся ей по чину наган[2544]. «Милицейская Венера» Бобышова, в одной руке которой была гигантская муфта, а другой она придерживала сползающую с плеча винтовку, с модной шляпкой на голове и перекрестием патронных лент на груди, также создавала весьма комичное впечатление.


Ил. 212. А. Лебедев. Свобода // XX век. 1917. № 14. Обложка


С начала апреля развивается пасхальная революционная символика. Однако примечательно, что о Пасхе говорили за месяц до ее наступления. Еще 1 марта историк А. В. Орешников описывал настроения масс в Москве, используя соответствующее сравнение: «Народу всюду масса, настроение как в пасхальную ночь, радостное»[2545], — что говорит о сакральном отношении части публики к российской революции и отчасти объясняет природу революционной эйфории. Произошедшая революция вызвала сильное религиозное переживание у некоторых современников. Ф. О. Краузе 8 марта 1917 г. записал в своем дневнике: «Свершилось! Сподобил Господь! Наша родина без цепей! Когда я третьего дня… узнал эту новость и читал первые известия и манифесты, у меня голос дрожал, а в глазах стояли слезы. А потом как-то невольно начал креститься, первый раз в жизни, ища внешнего выражения для охватившего меня глубокого чувства»[2546].


Ил. 213. В. Лебедев. История Русской Революции // Новый Сатирикон. 1917. № 14. С. 16


Когда же пришла «настоящая» Пасха, революция как акт освобождения трансформировалась в акт воскрешения. В пасхальном выпуске «Маленькой газеты» поэт А. Солнечный публикует следующие строки: «Заря пробужденной Свободы / Все ярче в лазури небес! / О, верьте, о верьте, народы: / Отныне сын Божий — воскрес!» Центральным атрибутом революционной Пасхи становится красное яйцо, сияющее подобно солнцу свободы (ил. 212). Но художник В. Лебедев нашел более оригинальное развитие этой темы в карикатуре под названием «История Русской Революции» (ил. 213). Революция представлялась в виде состязания царя и рабочего: первый высиживал черное яйцо, а второй — красное. В итоге из царского вылупился черный двуглавый орел, из рабочего — красный петух, который убил орла и гордо запел над его трупом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Николай II
Николай II

«Я начал читать… Это был шок: вся чудовищная ночь 17 июля, расстрел, двухдневная возня с трупами были обстоятельно и бесстрастно изложены… Апокалипсис, записанный очевидцем! Документ не был подписан, но одна из машинописных копий была выправлена от руки. И в конце документа (также от руки) был приписан страшный адрес – место могилы, где после расстрела были тайно захоронены трупы Царской Семьи…»Уникальное художественно-историческое исследование жизни последнего русского царя основано на редких, ранее не публиковавшихся архивных документах. В книгу вошли отрывки из дневников Николая и членов его семьи, переписка царя и царицы, доклады министров и военачальников, дипломатическая почта и донесения разведки. Последние месяцы жизни царской семьи и обстоятельства ее гибели расписаны по дням, а ночь убийства – почти поминутно. Досконально прослежены судьбы участников трагедии: родственников царя, его свиты, тех, кто отдал приказ об убийстве, и непосредственных исполнителей.

А Ф Кони , Марк Ферро , Сергей Львович Фирсов , Эдвард Радзинский , Эдвард Станиславович Радзинский , Элизабет Хереш

Биографии и Мемуары / Публицистика / История / Проза / Историческая проза
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное