Читаем Слушай коротышку - дольше проживёшь (СИ) полностью

С большим интересом читаем комментарии.

Просим прощения за опечатки и возможные пунктуационные вольности.


Включили с горя публичную бету. Наши бетки много работают и не успевают читать до того, как мы выкладываем.


========== часть 13 ==========


Лондон, как и любая столица, просыпался рано. В шесть утра, когда Линда шла домой, на улицах уже было много людей и машин. Девушка привычно выцепляла из толпы отдельные образы. Мусорщик, немелодично насвистывая, лихо закидывает мешок в кузов машины, у него явно хорошее настроение, несмотря на мрачные серые тучи на небе. Симпатичная стюардесса нервно поглядывает на часы над автобусной остановкой и кутается в тонкое форменное пальто, придерживая шляпку с алой лентой, чтобы её не сорвало ветром. Город стал уже почти привычным. Но ещё не родным. Линда никогда не была склонна к меланхолии, деятельная натура не принимала такого настроения долго.

Первое ноября, между прочим, у неё День Рождения, булочная на углу уже открылась, можно купить тортик. Не то чтобы Линда когда-то очень любила отмечать этот праздник, ей всегда казалось, что поздравления один день в год от кучи людей, которых ты не слышишь и не видишь оставшиеся триста шестьдесят четыре дня - это очень странно. Но повод для тортика был. Пожелать Люци хорошей дороги, а себе - не пролюбить шансы на хорошее будущее. С другой стороны, тортик - такая вещь, для которой вряд ли нужен настоящий повод.

Клэр еще не вернулась с работы, поэтому в квартире было очень тихо. Линда очередной раз прокручивала в голове события прошедших суток, сонно готовила завтрак на себя и на подругу, потому что смена в больничном морге, как и смена в Мунго - это вам не кабан чихнул. Клэр тоже вряд ли отдыхала.

От громкого и неожиданного стука в окно девушка вздрогнула, едва не облив себя кофе. С подоконника на неё внимательно смотрела крупная неясыть, почтовая сова Лонгботтомов. Её звали Хильда, Линда это помнила, как и то, что никакого совиного печенья у неё в помине не было. Пришлось спешно лезть в холодильник и отрезать кусочек куриной печени, которую Клэр приготовила на ужин - без подкупа противная птица делала вид, что письмо у неё на лапе оказалось совершенно случайно.

Через минут пятнадцать танцев с бубном вокруг совы Линда таки получила заветный конверт. Августа приглашала девушку в гости на чашку чая. Видимо, леди Лонгботтом нашла какую-то интересную информацию по проклятиям и хотела поделиться. Жаль только, что Линде нечем ответить. Хотя, могло быть и так, что женщине просто стало скучно одной, а признаться в такой слабости было ниже её достоинства.

Внимание Малинды привлёк какой-то звук, то ли смешок, то ли покашливание. Она обернулась, в дверях молча стояла Клэр и очень внимательно смотрела на соседку. Линда на минуту представила себе, как всё это выглядит. Окно нараспашку, на подоконнике здоровенная сова жрёт печёнку, сама она держит в руках конверт с письмом, из одежды на ней полосато-радужные мужские трусы и футболка с надписью “Girls Power” огромного размера. Только она открыла рот, чтобы сказать что-то очень полезное вроде “это всё не то, чем кажется”, как Клэр её опередила:

-Так ты из ЭТИХ!, - и ткнула почему-то в футболку.

-Неправда, я натуралка, - на автомате возмутилась Линда, пытаясь быстро придумать отмазку.

Клэр хихикнула и подошла поближе.

-Я о том, что ты ведьма, дурочка.

-Ээээ…

-Очень глубокомысленно. Я о чём-то таком догадывалась. Нет-нет, я не тоже, - Клэр, видимо, углядела немой вопрос в глазах подруги. - Я сквиб. Мы все сквибы. Вся наша семья.

-А это как? - Линда поняла, что засовывать ей иглы под ногти и заливать свинец в горло* подруга не собирается и немного расслабилась. Хильда тем временем невозмутимо доела печень и вылетела в окно, подняв небольшой ураган широкими крыльями.

Клэр закрыла окно и присела к столу, на котором уже остывал свежесваренный кофе.

-Ну, знаешь, когда мама-сквиб встречает папу-сквиба… - гаденько ухмыльнувшись, начала Клэр.

-Ой, прекрати, ты знаешь, о чём я.

Клэр, всё еще гнусно хихикая, отпила кофе и захрустела тостом с маслом.

-Это долгая история.

-А то мы куда-то торопимся… Ты сквиб, твои родители тоже, вы знаете о волшебном мире? - Линда дождалась кивка, - Погоди. Это я могу теперь убираться с помощью магии! Ну, нечасто, чтобы техника не сходила с ума. Или еще какие рунные цепочки на неё навесить для защиты. Ааааа! Это же прекрасно! - она принялась прокручивать в голове все известные ей хозяйственные заклинания.

-Дааа, повезло мне с соседкой. Однозначно. - Клэр закинула в рот дольку апельсина и приготовилась рассказывать.

-Я расскажу, но ты должна поклясться, что никто об этом не узнает. - Клэр немного замялась, но Линда успокоила ее махнув рукой.

-Клянусь магией и своей жизнью никому не рассказывать о тайне семьи Томпсон, - Линда дурашливо поклонилась. Кухню озарила вспышка - клятва была принята, - О как…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика