Читаем Слушай свое сердце полностью

– В таком случае я знаю, как тебя порадовать. Следующие несколько часов пролетели как в сказочном сне. Марко отвел Софи в маленькую кондитерскую поблизости с богатым ассортиментом сладостей в стеклянных витринах. Люди, одетые для работы, выстроились вдоль длинной полированной стойки. Они быстро выпивали маленькую чашку кофе, съедали маленькое кондитерское изделие, после чего выходили на улицу, и их места тут же занимали другие посетители. Одним словом, они завтракали почти на ходу.

Софи с Марко никуда не торопились, поэтому сели за один из круглых столиков. Марко угостил Софи frittelle – круглыми пончиками с начинкой из кедровых орешков и изюма.

– Их обычно едят во время карнавала, – пояснил он, когда Софи, откусив кусочек, восторженно застонала. – Но в некоторых кондитерских их пекут круглый год.

– Мне хотелось бы увидеть карнавал, – сказала она. – Для меня, англичанки, это экзотика.

– Карнавал – это многолюдное, шумное и поистине волшебное празднество. Последние несколько карнавалов я пропустил из-за работы. Каждый раз я сожалел о том, что не смог найти время и приехать сюда. Карнавал – это что-то необыкновенное.

В его голосе слышалась тоска, и ее любопытство усилилось.

– Но ведь ты мог бы жить здесь, если бы захотел, не так ли? Ты же работал вчера. Разве ты не можешь перенести свой бизнес сюда?

– Как я уже говорил, Венеция – это деревня на островах. Кроме того, человеку для развития необходимо узнавать что-то новое. Ты сама прекрасно это знаешь. Ты ведь перебралась из Манчестера в Лондон.

Под его пристальным взглядом Софи почувствовала себя неловко и заерзала на стуле. Ей совсем не хотелось говорить о себе и своем решении переехать в Лондон.

– Думаю, каждый человек в своем родном городе время от времени чувствует себя как в островной деревне. Итак, чем еще мы займемся сегодня?

После завтрака они пошли гулять по извилистым улочкам. Всякий раз, когда она слышала плеск воды где-то поблизости, ее сердце начинало учащенно биться. Наконец они свернули на тротуар, тянущийся вдоль широкого канала. В нем были лодки, водные такси и даже полицейский катер. Софи остановилась, чтобы все сфотографировать. Марко рассмеялся, когда она сделала снимок толстого рыжего кота, греющегося на деревянном мостке.

Затем они подошли к причалу для гондол. Марко быстро поговорил с одним из гондольеров, обменялся с ним рукопожатием, и они с Софи спустились в длинную узкую лодку. К ним присоединились еще двое пассажиров, после чего два гребца – один спереди, другой сзади – сели на весла, и лодка поплыла по Большому каналу.

– Это традиционный способ пересечь Большой канал. – Марко стоял у нее за спиной, и его рука лежала у нее на плече. – Сейчас существует семь мест для переправы, но, когда мои родители были маленькими, их было намного больше. Часто перевозки пассажиров через канал на гондолах – это семейный бизнес, который передается по наследству.

– Почему есть две цены? Вторая за перевозку туда и обратно?

– Одна цена для туристов, вторая – для местных жителей. Анджело сказал, что возьмет с тебя плату как с местной.

– Потому что я с тобой?

– Потому что он считает, что у тебя красивые глаза.

Щеки Софи вспыхнули. Хорошо, что она стоит спиной к Марко и он ее не видит.

Высадившись на противоположной стороне канала, они пошли на площадь Сан-Марко. Праздники закончились, и число туристов в Венеции заметно уменьшилось, но Марко и Софи были далеко не одни на знаменитой площади. Люди фотографировали старинный дворец, собор с колокольней и голубей на площади или просто отдыхали в многочисленных кафе. Софи снимала площадь с разных ракурсов. Она постоянно перемещалась, чтобы сделать как можно больше разнообразных кадров.

Через три часа у Софи уже кружилась голова и подкашивались ноги. Они с Марко сходили на экскурсию во Дворец дожей, прогулялись по печально известному мосту Вздохов и благодаря школьному другу Марко получили возможность посетить недоступные для туристов части дворца, включая темницу с крошечными темными камерами, где когда-то отбывал наказание Казанова. Когда Марко предложил ей пройтись по мосту Риальто, она посмотрела на него с умоляющей улыбкой:

– Может, сначала поедим? Я знаю, что для ланча еще рано, но я проголодалась, и у меня устали ноги.

– Хорошо, – ответил Марко. – Пойдем перекусим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служанки под омелой

Похожие книги