Подъехав к Делле, он натянул поводья, останавливая коня.
– Я приехал сообщить вам, – начал он, – чтобы вы надели обычное вечернее платье, когда приедете отужинать со мной сегодня вечером. Там не будет более никого, кому вам пришлось бы предсказывать судьбу.
– В таком случае для чего же приглашать меня на ужин? – осведомилась заинтригованная Делла.
– Я отвечу вам позже, – заявил маркиз. – Сейчас я не могу задерживаться, чтобы меня не увидели молодые люди, которые рыщут по поместью. Алиса полагает, что в том, что вы сказали ей давеча, есть смысл.
– Мне остается лишь надеяться, что она поступит именно так, как я ее просила.
– Она размышляет над вашими словами, я совершенно уверен в этом, да и виконт окружил ее вниманием. Собственно говоря, в эту самую минуту они катаются на лодке по озеру к вящему негодованию охотника за приданым.
– Ой, как я рада! Великолепно! – воскликнула Делла.
Маркиз улыбнулся, развернул свою лощадь и приподнял шляпу.
– Тогда до вечера, – крикнул он ей и ускакал.
Делла в недоумении смотрела ему вслед.
Если он не желал, чтобы она предсказывала кому-либо судьбу, то зачем пригласил ее в Клер-Корт?
Ей очень хотелось поехать, но все это выглядело довольно странно.
К счастью, она уложила в свою сумку простое платье, которое приобрела в Лондоне. Во всяком случае, оно было почти полной противоположностью тому яркому наряду, что был на ней давеча вечером.
Когда она заглянула к Ленди, чтобы пожелать ей спокойной ночи, старая цыганка сказала:
– Ты выглядишь настоящей красавицей, Леди. Куда красивее, чем когда… изображала меня!
– А мне понравилось воображать себя индийской принцессой… – вздохнула Делла.
Ленди расхохоталась.
– Ты намного красивее… в своем обличье.
Делла посмотрелась в большое зеркало Ленди.
– Как бы мне хотелось, чтобы это была правда, Ленди!
Она задавалась вопросом, кто еще приглашен на ужин. Делла сомневалась, что это будут молоденькие девушки, присутствовавшие там давеча.
Но если нет, зачем маркиз пригласил ее?
Она ломала голову над этим вопросом всю дорогу до Клер-Корта.
Дворецкий встретил ее у двери, и она, как и вчера, последовала за ним по коридору, ведущему в гостиную.
Осведомившись о том, как ее представить, он отворил дверь и провозгласил:
– Мисс Делла, милорд.
Маркиз в одиночестве стоял перед камином.
Прошлым вечером, несмотря на волнение, Делла отметила, как мужественно и строго он выглядел в вечернем костюме. На нем была визитка и белый шейный платок, подчеркивавшие его атлетическое сложение.
Сегодня же он надел бархатную домашнюю куртку – такую всегда носил ее дядя, когда они ужинали в одиночестве. Она была темно-зеленого цвета, словно лесной пруд, и отделана тесьмой.
Подходя к нему, Делла подумала, что странным образом ее платье тоже было зеленого цвета, пусть и с мягким оттенком весенней листвы.
– Вы пришли, – сказал маркиз, когда она остановилась перед ним. – Откровенно говоря, я уже начал побаиваться, что Пирам вдруг решил без предупреждения сняться с места и вы растворились в небесах, откуда и сошли, дабы помочь мне.
Делла улыбнулась.
– Я и в самом деле помогла вам?
– Полагаю, что да, – ответил маркиз. – Когда гости разъезжались сегодня утром, моя племянница Алиса, вместо того чтобы вернуться в Лондон с большинством из них, приняла приглашение виконта погостить у него. Его поместье располагается в десяти милях от моего.
– О, прекрасная новость! – воскликнула Делла. – Я уверена, что охотник за приданым приглашения не удостоился.
– Ему пришлось вернуться в Лондон, но он почему-то не выглядел настолько расстроенным этим отказом, как я ожидал.
Делла с улыбкой подумала, что это из-за того, что она вчера сказала ему.
А потом, словно смысл его слов только сейчас дошел до нее, она полюбопытствовала:
– Вы хотите сказать, что все ваши гости уехали? А я подумала, что вы пригласили меня на ужин сегодня вечером, потому что кто-то оказался забыт или же хотел узнать больше, чем я предсказала минувшим вечером.
– Они все сочли вас настоящей волшебницей, Делла.
– Я так боялась сказать что-нибудь не то, милорд, а когда вернулась в табор, то заснула мгновенно, едва успев забраться в постель.
– Сегодня вам не о чем беспокоиться, – успокоил ее маркиз. – Я надеялся, что после ужина вы пожелаете осмотреть несколько комнат в моем доме, в частности библиотеку.
– Я бы хотела этого больше всего на свете, милорд.
– Вы очень умны и, следовательно, не можете не быть завзятой читательницей. Мне же трудно разговаривать с женщиной, которая не читает ничего, кроме женских журналов.
Делла коротко рассмеялась.
– Это очень едкое и язвительное замечание. Я, например, уверена, что все девушки, с которыми я вчера разговаривала, читают рыцарские романы и воображают себя их героинями.
– А как насчет вас? – полюбопытствовал маркиз. – Вы и о себе так думаете?
– Я не намерена отвечать на этот вопрос, милорд, но с удовольствием взгляну на вашу библиотеку. Уверена, она ни в чем не уступит тем диковинкам, что я уже успела заметить в вашем доме.
В эту минуту дворецкий объявил, что ужин подан.