Читаем Служанка для лорда полностью

Но ни на работе, ни после нее мысли об этой хозяйственной врунишке не отпускали. Под конец дня я и вовсе уже успел пожалеть, что дал ей выходные, сейчас бы увидеть…

Следующий день тоже не принес совершенно ничего хорошего — Бета еще не пришла. К тому же я так и не нашел себе партнершу на вечер Лиана и Лисси, так что пришлось идти одному. И пока лучший друг зачитывал благодарности и вместе с женой резал красивый торт, я мрачно стоял в углу зала и старался не попадаться на глаза местным прелестницам. Те меня резко начали раздражать. Этот их пустоголовый треп, кокетливые ужимки, фальшивый смех…

Молча смотрел на красивую Лисси, когда пришла моя очередь поздравлять жениха и невесту. Лиан даже напрягся.

— Рик? — тихо уточнил он, поглядывая на перешептывавшихся гостей. — Она моя жена!

Я резко проснулся, тут же сморгнув вставший перед глазами образ. Проклятье. Неужели я это серьезно? И кто… служанка!

— Прости, — покаялся перед лучшим другом. — Я не претендую. Твоя Лисси замечательная, и я безумно рад за вас, — широко улыбнулся, понимая, что должен был, наверное, сказать более обширную и полагающуюся приему и моему положению речь, но ничего не хотелось. — Прошу меня простить…

Домой! Срочно домой! Я, должно быть, перегрелся на солнце!

Но ни дома тем же вечером, ни еще следующим утром легче не стало. Мысли, что теперь постоянно крутились в голове об одном и том же, давили. Я пытался отогнать их, но они как назло постоянно крутились вокруг одной конкретной служанки. Наконец, не выдержал, решив развеяться с лучшим другом.

В этот раз вытащить его из дома оказалось еще более трудно, но не невозможно.

— Вот скажи мне, как ты на это решился? — Я пространно дернул рукой, указывая на самого Максимилиана. Тот понял меня с первых слов. Все же мы с детства были вместе и знали друг друга как никто другой.

— На брак? Ты знаешь, просто. В один какой-то момент понял, что если сейчас не сделаю что-то, то Лисси у меня рано или поздно уведут. Так и решился.

Я устало потер руками лицо.

— И что, даже не мелькало сомнений? — запустил руку в волосы, портя тщательно уложенную при дворе прическу. Сегодня был один важный прием и пришлось быть «при параде».

— Ну почему же… были. Но стоило представить свою жизнь без Лисси, как они сразу же исчезли. — Лиан невозмутимо пожал плечами. — Кто она? Я ее знаю? — В голосе друга слышалось беспокойство.

Я же скривился.

— Тебе нравится Бета… — Максимилиана было сложно обмануть.

— Не то чтобы нравится… — Вот кому я вру! Было в этой девушке что-то… эта робость, страх и вместе с ним противоречивая смелость, когда что-то затрагивало ее семейство, упрямство это. Ведь копала же она этот чертов фонтан больше недели и не пожаловалась никому ни разу! Подумать только! И это с утра до ночи, без завтраков, обедов и ужинов…

Друг покачал головой, участливо похлопав меня по плечу.

— Тебя смущает ее положение? — спросил Лиан.

— Положение, дети… — скрывать не стал.

— Но ведь она же сестра им, а не мать…

И вот надо ему говорить такие правильные вещи? Без него знаю, но что это меняет? Сестра, мать… все равно в ее случае. Берешь девушку — придется брать и всю ее семью, а я не совсем уверен, что готов к подобному шагу, тем более что Пит ее все же мамой называет. А я кем буду, если мы сойдемся? Папой?

Меня даже передернуло от этой мысли…

А если не сойдемся, что тогда? Надоедим друг другу… Что делать? Вернуть все ее семейство на место, где взял? Заставить их забыть о себе? Сделать вид, что не знаю? Бред… какой же бред… Устало потер глаза.

— Не знаю, Лиан. Все слишком сложно, — покачал головой, сам не веря, что серьезно сейчас размышляю об этом.

— Не попробуешь — не узнаешь.

Тоже мне, умная мысль! Вот мне бы его проблемы! Коза у Лисси беременная, и та от нее уже второй день не отходит, надо же…

Глава 28

Новая прислуга

Бета

Через пару дней к вечеру мне стало гораздо лучше, я переделала всю домашние дела, а затем с утра засобиралась на работу. Первый раз такое тревожное чувство… Я что, соскучилась по своим обязанностям или по кому-то другому? Деньги у нас еще немного оставались, чему я была несказанно рада. Но тоска моя была не о заработке, а о нем…

Галантный, вежливый, красивый… У нас в округе таких и не сыщешь. Хотя я не пробовала, может, и есть. Ну и что, что я обычная служанка? Помечтать теперь нельзя?

Было даже как-то тоскливо оставлять ребят после нескольких совместно проведенных дней. Зато я была несказанно рада, что наконец вернусь на работу к своему принцу, хоть и понимала, что он далеко не мой.

Подъезжая к воротам поместья, заметила еще несколько таких же шикарных карет, которые были у принца. То же оформление, те же вензеля. Его брат-король, что ли, приехал? Ой, как неловко будет…

Аккуратно слезла с повозки, где меня уже шел встречать дворецкий.

— Доброе утро, мисс Бета, как себя чувствуете? — вежливо поинтересовался дворецкий.

— Доброе утро, мистер Гебс. Спасибо, хорошо, — расправляя складки платья, ответила мужчине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Артэлла

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
История Ирэн 3. Принятие
История Ирэн 3. Принятие

3- я книга серии. Книга завершенаКнига 4 вышла. Ищите на страничке автораКнига 1 https:// /shrt/P9czВАЖНО: Так как книга 4 не была запланирована, то она будет бесплатной в процессе написанияНаконец-то, баронесса Ирэн Виленская-Лопатина прибывает в столицу. А что же там её ждёт? Успех на мануфактурной выставке, приёмы, балы, любовь и интриги? Но, увы нет. Ирэн снова приходится много работать, вместо удовольствия от выставки приходится бороться за «место под солнцем», вместо приёмов и балов — деловые переговоры, а что до любви и интриг…? Интриги плетутся и надо найти того, кто стоит за всеми гадостями и смеет покушаться на семью Ирэн. Надо только найти эту мразь и выжить. А любовь, наверное, где-то за поворотом. Ирэн обязана найти своё счастье в новом мире и принять его окончательно. Однако, чем ей придется пожертвовать ради этого?

Адель Хайд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература