Читаем Служанка Драконова. Книга 1 полностью

Причем вносить полезные изменения в жизнь низших рас драконы начинают с подросткового возраста, а учат этому прямо с детства. Между прочим, именно из-за этой учебы Сильвия и оказалась когда-то в моей деревне: изучала, как живут простые люди, пыталась понять трудности, с которыми сталкиваются низшие расы. Не из учебников, а вживую. Моя встреча с госпожой, кстати, как раз и есть то самое редкое исключение из гадости.

А не исключение — все остальное, потому что прямо с подросткового возраста загруженность драконов делами гигантская! Они много работают над этими делами. А если они еще и гиперответственные, то много-много-много работают. Как госпожа.

Поэтому обязательства — однозначно гадость. Ведь Сильвия вместо того, чтобы, как подростки других высших, знакомиться, развлекаться, путешествовать — работала! Конечно, она тоже иногда путешествовала… по делам. И знакомилась по делам. И даже на большинство развлекательных балов ходила по делам! Хорошо, что хоть я была рядом и учила ее время от времени правильно отдыхать. Правда, большинство аристократов сочли бы этот отдых неправильным, но родители госпожи одобряли, а драконье одобрение, знаете, это вам не похлебка, это круче самых сочных шашлычков!

Но вернемся к этим обязательствам — гадостная гадость! И дальше — только хуже. Потому что как только моей прекрасной госпоже будет сотня лет, то подключится соблюдение традиций, а в двести — еще и проявлять должное почтение к роду своему придется. В общем, в сотню лет госпожа будет обязана наносить визиты вежливости в дома высших рас и драконов, а в двести — посещать храм драконов и приносить там всякие подношения, которые сгорят. Абсолютно бессмысленное действие, утратившее смысл, которого и раньше-то было не слишком много.

В общем, все свои мысли я вывалила на Орсена, который сначала посматривал на меня удивленно, а потом довольно.

— Нормальные люди оценивают эти вещи чуть иначе, — заметил Орсен. — Хотя твоя позиция мне импонируют, так и знал, что белочки умнее людей.

— Ты меня даже к человеку не приравниваешь, — фыркнула я. — О какой нормальности речь? Но для рациональных и разумных драконов второй и третий пункт обязательств — глупость. Так ты отвечать собираешься?

— Конечно. Я никогда не буду считаться приличным обществом, потому что не выполняю второй и третий пункт обязательств дракона, — сжалился над моим любопытством драконище.

— Вообще?

— Вообще, — хмыкнул Орсен. — Как и ты, нахожу их бессмысленными, вот и не выполняю.

Стойте-ка, постойте-ка.

— А должен? — спросила я, понимая, что сейчас я узнала об Орсене кое-что, чего знать, в принципе, не хотела.

— Согласно обязательствам — да. По моему личному мнению — нет.

— Орсен, а скажи-ка мне, тебе… — я замолчала, задумываясь, не слишком ли грубым будет вопрос.

С другой стороны, я же не женщине его задаю!

— Тебе действительно двести лет? — спросила я, чувствуя почти священный ужас.

Ну, понимаете, двести лет — это не просто взрослый дракон, это умудренный жизнью как драконий боженька взрослый дракон! Да после двухсот лет Орсен в академию мог поступать исключительно как преподаватель. И при этом определенно был бы не самым молодым в преподавательском составе!

Что ж творится-то, драконий боженька! Я прям запаниковала. Я ж его в женихи госпоже пророчила. Стойте, стойте-ка! Я ж досье на него смотрела, а на мой стол попадали лишь те анкеты, в которых драконам было не больше ста. Ну, понимаете, не то что я относилась к взрослым драконам с предубеждением, но когда разница у дракона и драконицы больше века, то неизбежно возникает конфликт поколений. Вот госпожа начнет рассказывать о недостатках новых магических порталов, изобретенных год назад, а старый дракон, которому перевалило за сотню, будет ворчать, что молодежь совсем обнаглела, распустилась, в его-то юности вообще никаких порталов не было — все летали исключительно своими крыльями. Бр-р-р!

Орсен молчал, внимательно за мной наблюдая. А, не за мной, за официантом, который проходил мимо с большим подносом. Полностью проигнорировав мой вопрос, Орсен шагнул к официанту и требовательно заявил:

— Отдай.

— Простите? — растерянно спросил бедолага.

— Поднос отдай.

— З-зачем? — кажется, официант окончательно растерялся.

— Леди надо расслабиться, выйти из шока, — цыкнул на официанта Орсен.

Ого, леди? Какая леди? Я аж завертела головой в поисках леди, которую Орсен из шока едой выводить будет.

— Но у меня поднос не с алкоголем, а с мясом, это даже не закуски, а полноценное второе блюдо…

— Именно поэтому я тебя и остановил. Моя леди стресс снимает мясом, а не алкоголем.

— Но этот заказ для оборотня-тигра, я не могу…

— Еще одно слово — и я уже буду избавляться от стресса с помощью мяса, — рыкнул Орсен. — Твоего!

Ого-гошечки! А Орсен может быть тем еще грозным драконищем, когда отнимает жратву. Тут, правда, годится слово отжимает, но это мелочи. Главное, что сработало: официант всунул в руки Орсена поднос, а сам ретировался с такой скоростью, словно был чистокровным сильфом, а не обычным человеком.

— Орсен, а…

Перейти на страницу:

Все книги серии Служанка

Похожие книги