Читаем Служанка Драконова. Книга 1 полностью

— Держи, — мне на колени поставили поднос с ароматным мясом. — Жуй, а то твое выражение лица меня откровенно пугает.

— Предполагаешь, что жующая я буду сама леди безобидность? — спросила я, но послушно взяла кусочек. М-м-м, вот это готовка, понимаю!

— По крайней мере, теперь ты не кажешься человеком, у которого мир перед глазами перевернулся.

— Ну, мир не перевернулся, но вот ты… Кто ж знал, что ты старикан? — честно сказала я. Подумать только! Двести лет!

— Я не старикан, — начал Орсен.

— Хорошо, будем называть двести лет сороковой молодостью, — послушно согласилась я, уплетая мясо — ну разве Орсен не гений, а?! Боюсь, если он мне так постоянно еду подсовывать будет, то я на что угодно соглашусь!

— Мне не двести лет. Я еще даже первой сотни не достиг.

— Тогда при чем тут расширенные обязанности? — я окончательно запуталась, едва не выпустив изо рта кусок мяса от удивления. Аж подбородок заляпала. Слава драконьему боженьки, что это видит только Орсен, а не моя госпожа!

— При том, — передразнил меня Орсен, который достал (откуда?!) платок и вытер мне рот, после чего драконовым пламенем сжег кусок материи. — Дракон обязан все это выполнять в двух случаях: после достижения нужного возраста или же в том случае, если остается единственным в своем роду. А так как в один день у меня не оказалось ни одного родственника, то по драконьим меркам я стал считаться полностью взрослым и получил кипу бесполезных обязанностей.

Глава 43

Орсен… сирота? Нет, отсутствие свекрови у потенциального будущего мужа госпожи — это несомненное преимущество, но Орсену ведь, наверное, немного плохо одному? Или не немного? С каким бы спокойствием он об этом ни рассказывал, но драконы отнюдь не одиночки.

Они прекрасно могут развлекать сами себя, запираться в тайных библиотеках на годы, исследовать скрытые подземелья десятки лет, сотни лет путешествовать по всему миру без какой-либо компании, но лишь потому, что существует незримая связь с семьей и родом. Я не до конца понимала, что это такое, но Сильвия объясняла, как возможность узнать о настроении и самочувствии другого родственника, представив в голове эту связь. А еще говорила о том, что эта связь значит поразительно много для драконов. Да и вообще… как это быть совсем одному, без семьи? Даже мне временами тяжело было, когда я думала о своей семье в деревне, а ведь они были живы, здоровы, слали мне письма, да и госпожа со всеми в родовом поместье были мне как семья…

— …Кэра, ты меня слушаешь? — Орсен помахал перед моим лицом рукой и наклонился очень уж близко. — Не знаю, о чем ты думаешь, но выражение твоего лица меня пугает.

— Не пугайся, скушай мяско, — тяжело вздохнула я, насадила ломоть отрезанного мяса на вилку и всунула Орсену в рот, который тот приоткрыл, видимо, чтобы мне возразить.

Ничего, лучше жевать вкусности, чем возражать мне. В принципе, почти все лучше, чем возражать мне. Но есть мясо еще и приятно.

Прожевав кусок, Орсен отодвинулся и осторожно осведомился:

— Это ты меня так затыкаешь, чтобы я не мешал тебе думать, или утешаешь?

Орсен… совсем дурак? Я в упор посмотрела на него — не похож, но мало ли?

— Орсен, скажи мне честно, я похожа на человека, который будет тратить драгоценное и, заметь, весьма вкусное мясо на то, чтобы кого-то заткнуть?

— Значит, утешаешь, — хмыкнул Орсен. — Оригинально, хоть какое-то разнообразие. Что ж, продолжу.

Честно, я уже не слишком хотела, чтобы он продолжал. Ну неприличное общество и неприличное! Поверю ему на слово. Точнее, не так, соглашусь с ним, а сама буду думать как мне думается. С высокой вероятностью — абсолютно правильно.

Но было поздно — драконище держал слово и рассказывал дальше.

Все было просто — Орсен отказался выполнять обязанности, которые ему казались бессмысленными, а потому быстро стал персоной нон грата в обществе консервативных драконьих семей. Конечно, потенциал Орсена как жениха это не слишком убавило — драконы принадлежали к очень уж древним родам, яро чтившим традиции. Некоторые драконы испытывали проблемы с финансами, а потому ради больших золотых запасов Орсена готовы были на много закрыть глаза. А некоторые семьи — такие, например, как Сильвии, — давно отбросили лишний консерватизм, предпочитая рациональность и разумность. И именно поэтому досье Орсена не исключили из списка потенциальных женихов Сильвии.

— Но приличным обществом я все равно не считаюсь, — подвел итог Орсен.

— Да эти ваши консерваторы сами… неприличное общество, — фыркнула я, чувствуя обиду за Орсена. — А ты очень даже приличное!

— Это еще почему?

— Потому что у приличного общества приличные мозги. Как у тебя. А у неприличного, думаю, сам знаешь, — нравоучительно заметила я. — И вообще…

— Поговорим попозже, Кэра, кажется, у нас тут кое-что интересное намечается, — сказал Орсен.

Я честно и искренне попыталась найти что-то интересное, но, увы, кроме очередных оригинальных персонажей ничего не заметила — после всяких кентавров с незабудками на хвосте господа со свиными ушами и девушки в туфлях, похожих на копыта, вообще никак не удивляли.

— Что такое? — спросила я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Служанка

Похожие книги