Читаем Служанка его высочества (СИ) полностью

Сколько они так простояли, она не знала. Казалось, время потеряло счёт. Неожиданно ей почудилось, что в коридоре раздаются тихие шаги, и она отстранилась.

Уильям нехотя ослабил хватку своих рук.

— Простите, ваше высочество.

Софи отошла от Уильяма насколько позволяла холодная стена позади неё.

— Ступай в свою комнату, — сказал он ей, вновь сократив расстояние между ними. Их лица сейчас разделяло всего несколько сантиметров. Карие глаза смотрели ласково. — И, Софи, запри за собой дверь. Прошу.

Её не нужно было долго упрашивать. Кивнув, Софи поспешила к себе в спальню.

Дойдя до поворота, она обернулась, и к своему изумлению обнаружила, что Уильям всё ещё стоит в тускло освещённом коридоре, и провожает её озадаченным взглядом.

Глава IX

Долго спать ей не пришлось — молчаливое утро подкралось незаметно.

В приоткрытое окно заглядывали робкие лучи солнца. Они мягко стелились, золотя узкий подоконник, серые плиты пола, шершавую поверхность мебели. Вольный ветер разгуливал в зелёных кронах деревьев, и они мягко перешептывались между собой.

Покинув постель, Софи отправилась в покои его высочества.

Извилистые коридоры пустовали, на кухне было непривычно тихо, оттуда не доносился весёлый гомон слуг. Усталые кухарки склонились над жаровнями, помешивая бараний гуляш. Их лица раскраснелись, а рот кривился, сдерживая зевоту.

Под сводами просторного чертога Бейли-Эршир остались самые выносливые среди гостей. Кого-то настиг безмятежный сон, прямо на месте, а кто-то ещё наполнял кубок терпким вином, и горланил тост, но уже не так громко. Языки заплетались. Кислый запах вина и пота пропитал собой воздух в зале. Дворовые собаки сновали между столами, высовывали мокрые носы, в надежде стащить лакомый кусочек у зазевавшегося гостя.

Софи оставила позади просторный зал.

Извилистая лестница привела её к длинному коридору. Сейчас коридор был ярко освещён стенными факелами, да и милорд Каллум, должно быть, ещё отсыпался после разгульной ночи. Элспет говорила, что он просидел за столом до самого рассвета, пока его не отвели в отведённые ему покои. И всё же… дурное воспоминание тугим узлом скрутило ей желудок.

Некоторое время Софи стояла, страшась сделать шаг, а затем торопливо пошла вперёд.

Оказавшись возле нужной двери, Софи постучала. Не получив ответа, она постучала снова, но за дверью не раздалось ни звука. Странно. Может, его высочество ещё не просыпался?

«А может, он и вовсе не приходил на ночь к себе» — пронеслось в её голове, но она запретила себе думать об этом.

Это совершенно не её заботы.

Отворив массивную дверь, Софи прошла внутрь. В комнате было подозрительно тихо. Расшторенные окна пропускали внутрь ослепительные лучи солнца, которые наполняли комнату ярким светом. Гигантская кровать была расправлена, измятые простыни выглядывали из-под отогнутого края одеяла. Ночная рубаха Уильяма лежала здесь же.

Софи прошла к массивному дубовому столу, примостившемуся у дальней стены, и опустила поднос на его гладкую поверхность. Стол был практически пустым, только несколько книг, да бумага для письма нарушали его идеальную чистоту.

Софи уже хотела отойти, как вдруг какой-то синеватый отблеск привлёк её внимание. Её голова низко склонилась над столом, а взгляд зацепился за аккуратный кулон, что лежал между книгами.

Пальцы сами собой потянулись вперёд, и коснулись твёрдых граней, согретых тёплыми лучами солнца.

Кулон имел форму треугольника, вершины которого инкрустированы большими синими алмазами невероятной красоты, а дорожки из маленьких белых камней, витиевато переплетающихся между собой, тянулись от вершины к вершине, соединяя их друг с другом. В лучах солнца синие алмазы заискрили и засверкали, и тысячами ярких бликов разлетелись по комнате.

Странное и необъяснимое чувство затрепетало в душе Софи — она видела этот кулон раньше! Вот только где и когда?

Софи нахмурилась, силясь вспомнить. Нет, не выходило!

Но она видела, определённо видела…

Положив кулон в свою ладонь, Софи провела по нему пальцами, ощущая гладкость и прочность драгоценных камней. Цепкий взгляд безостановочно скользил по их граням, будто вбирая в себя яркость цвета и невероятную красоту.

Кулон был женским. Может, это свадебный подарок для будущей королевы? Представив, что кулон станет украшать лебединую шею леди Эйлин, Софи похолодела от ужаса. Её шея заслуживает лишь холодные руки, которые посильнее сожмутся на ней!

Рассердившись, Софи хотела положить кулон на место, но неожиданно он скользнул между пальцев и, отскочив от стола с тихим стуком, приземлился куда-то на пол. Вздох негодования слетел с её губ. Софи бросила настороженный взгляд на входную дверь, но та оставалась закрытой.

Взгляд снова сместился под стол в поисках кулона, но его нигде не было видно! В панике Софи опустилась на колени и, стала шарить по каменному полу руками. Наконец, она заметила кулон, тот отлетел к дальней стене. Пригнув голову, Софи забралась под стол и схватила прыткий кулон руками. Она уже хотела подняться на ноги, но в этот момент возле двери послышались голоса. Кто-то приближался!

Софи замерла на месте.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы