Читаем Служанка из чайной лавки полностью

- Госпожа, а я знаю что кто-то влюблён в вас! Он смотрит на вас, пока никто не видит и даже расспрашивает о вас других слуг.

- Правда? Он красивый? - наиграно удивилась я, совершенно точно понимая, что это Бао Тан.

- Он мне не нравится! Генерал красивее ! - ответила девочка и посмотрела на меня с такой надеждой, как будто я действительно могла выбрать кого-то кроме Ян Шэня.

Я продолжила шутливый диалог:

- Ну, может, он ловкий и смелый? Отличный воин да?

- Нет, что вы! Он даже лошадей не любит! - возмущалась девочка, - Вам не надо выходить за него замуж.

- Почему? - мне было так весело, что я продолжала шутить, даже не подумав при чем тут лошади.

Во время этого разговора мы шли к моей комнате, а генерал остался у ворот поговорить с охранниками. Среди них был Бао Тан и сейчас он как раз докладывал Ян Шэню о том, что во время нашего отсутствия никаких происшествий не было. Поэтому я и поторопилась отойти.

- Пожалуйста, госпожа! Не стоит ради таких красивых яблок выходить замуж за злого человека!

Тут я уже рассмеялась, заходя в свою комнату, начала спрашивать:

- Какие яблоки , о чем ты говоришь?

И вдруг увидела их. Прямо на столе стояла корзинка с очень красивыми яблоками. Сияя жёлтыми боками, они манили и казались такими сочными! Ну надо же, думала я, неужели мой бывший жених решил использовать старый добрый приём со вкусняшками?

- Не бойся, Сяо Дань, я не люблю жёлтые яблоки и ни за что не выйду замуж за охранника Бао Тана!- решила я успокоить девочку и взяла в руки корзинку.

Дочь повара хлопала глазками и вроде начала улыбаться. А я решила вернуть неудачливому ухажеру его фрукты и попросить больше так не делать. Поэтому я вместе с корзиной двинулась обратно к воротам , так как именно там видела Бао Тана буквально несколько минут назад.

- Не любите желтые? А почему за охранника? - удивилась Сяо Дань и пошла следом.

- Да, я ем красные, а желтые не ем!- сказала я, протянув девочке одно жёлтое яблоко.

Но она отказалась, сказав, что теперь тоже будет есть только красные яблоки, не зная, что тем самым спасла свою жизнь!

Подходят к воротам и беззаботно болтая, мы наткнулись на нашего лекаря.

- О, ты приехала? - обрадовался дедушка Кан встрече и подошёл ближе. А потом вдруг посмотрел на корзину в моей руке и удивился, - Откуда они?

- Нашла их у себя в комнате, - ответила я и тоже вдруг почувствовала страх, - Что-то не то?

- Эти яблоки не из нашего поместья.

Возможно, Бао Тан их специально купил , думала я.

- Лан, дай их сюда, - требовательно попросил лекарь и я подчинилась.

Он достал из-за пазухой серебряную ложку и воткнул обратный кончик в яблоко , потом медленно вытащил и мы увидели, что он потемнел. Я удивленно подняла глаза и посмотрела на девочку. Сяо Дань, кажется, тоже поняла, что с яблоками что-то не то.

- Тише, зови стражников , - прошептал лекарь девочке и она убежала..

Через минуту пришёл Ян Шэнь вместе с Бао Таном.

- Что здесь происходит? - генерал посмотрел на ложку и яблоки в руках лекаря и все понял, - Откуда?

- Нашла в своей комнате, - промямлила я. В голове не укладывалось, зачем меня травить и Бао Тан тоже сейчас так испуганно смотрел на меня.

- Кто? - ещё тише спросил генерал и дочь повара смело ответила:

- Конюх Фэн.

- Кто? - удивилась я и девочка рассказала, что именно конюх в меня влюблён и принёс мне яблоки в комнату, но госпожа не любит желтые и решила из-за этого не выходить за него замуж. Что ей тоже конюх не нравится, раз портит яблоки и не такой красивый, как генерал.

В этой детской непосредственной словесной мешанине было ясно одно- надо ловить конюха, пытавшегося отравить почему-то меня?

Быстрее всех среагировал Бао Тан и ринулся на поиски убийцы.

Вскоре, неудачливого Фэна поймали и стали допрашивать, а генерал приказал Бао Тану теперь быть моим личным охранником и не спускать глаз с меня .

Мой бывший жених довольно согласился и , оказавшись у меня за спиной, шепнул :

- Теперь мы будем все время вместе, Лан Пань!

Глава 17. Ты не выходишь из моей головы даже покурить


Глава от лица генерала.

Красные и желтые листья, разносимые ветром, падали на крышу беседки и на дорожки во внутреннем дворике поместья. Один из листочков даже имел смелость упасть на плечо человека, стоявшего там. Высокий мужчина в чёрном ханьфу с золочёной вышивкой смотрел, как стражник уводит девушку в дом. Она не хотела уходить и сейчас отчаянно оборачивалась.

Синие глаза встретились с карими глазами девушки и сверкнули гневом. Взгляд девушки потух, она отвернулась и с опущенной головой засеменила в дом. Дождавшись пока она скроется внутри , мужчина шумно выдохнул. Затем, обхватив обеими руками голову, он закрыл глаза и замер, осознавая- он впервые боялся. Но не за себя. А за неё. За свою служанку.

-О, Будда! Я не мог помыслить, что эта девушка так прочно войдёт в мою жизнь, думал генерал Ян Шэнь и эта глава написана от его лица.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы
Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика