Старший только обернулся, видимо, уловив мои эмоции, довольно улыбнулся и подмигнул. Мы дошли до приемной, в которой, как всегда, толпился народ, и я сразу увидела перемены: между двух больших окон в простенке стоял стол и стул. Для меня, наверное. Пока стол чистый, только письменный прибор, но уверена, очень скоро на нем появится куча бумаг. Так, а канцелярских товаров тут и нет, и лотков наверняка тоже. Мне требуется что-то подобное, хоть маленький стеллажик или полочки у стены. И еще, телефонов тут нет, как со средствами связи? Или Морвейны напрямую вызывают подчиненных, ментально? А если маг не владеет телепатией? Ох-х, столько вопросов сразу. Едва мы появились на пороге, в приемной воцарилась тишина, только меня всего на мгновение кольнули страх и неуверенность. Справлюсь. Должна. На крайний случай остаются мои лорды, но только когда своими силами не справлюсь.
— Милорды, прошу за мной, — на ходу бросил Эрсанн, достав из кармана внушительных размеров ключ. — Лорес, зови леди Солерн, и вместе с госпожой Яной ко мне в кабинет.
Голос звучал властно, сразу видно, старший Морвейн привык командовать. Оу. Судя по очередной порции косых взглядов, слова начальника мягко говоря удивили всех. Ладно, вас еще не то ждет, господа лорды, мелькнула ехидная мысль, и я едва сдержалась от усмешки. Охватил азарт, смущение и неловкость ушли окончательно. Лорес потянул меня к своему кабинету, заглянул и позвал Эрис:
— Бросай бумажки, пошли.
Я стояла снаружи, и поэтому только услышала радостный голос леди:
— О, наконец-то. Иду, иду.
Она вышла, одернула форменный пиджак, весело улыбнулась мне:
— День добрый, Яна. Хорошо выглядишь.
Я присела в реверансе, тоже улыбнувшись:
— Благодарю, миледи.
Взгляд Эрис упал на мою руку с кольцом.
— О, вот как, — протянула она, и улыбка превратилась в ухмылку. — Поздравляю, милорд рада за вас.
Поскольку в приемной уже почти никого не осталось, все зашли в кабинет Эрсанна, наш разговор услышать не могли.
— Рано поздравлять, Яночка до конца не определилась, — невозмутимо отозвался Лорес и привлек меня к себе.
Определилась, мой лорд, но вы узнаете об этом только вечером. Должна же я хоть как-то отомстить за эту неделю ожидания, когда вы оба молчали о моей дальнейшей судьбе? Поэтому всего лишь опустила ресницы и слегка покраснела, немного смутившись от слов Эрис и откровенного ответа Лореса. Леди хмыкнула, одарила меня еще одним веселым, понимающим взглядом и направилась к кабинету старшего Морвейна. Мы за ней. Приглашенные лорды уже расселись, только в самом начале у стола Эрсанна оставались три свободных стула. Пока Лор вел меня к нашим местам, я чувствовала на себе пристальные, полные любопытства взгляды присутствующих, и по коже безостановочно бегали мурашки. Но спина оставалась прямой, и голову я тоже держала. Нет, не буду смущаться. Мне с ними работать, и если сразу покажу слабость, загрызут. Мы сели, и Эрсанн взял слово.
— Приветствую всех, — негромко заговорил он, обведя лордов пристальным взглядом. — Надолго не задержу, у меня несколько известий для вас. Первое, у нас появился новый сотрудник, точнее, сотрудница. Госпожа Яна, — а вот теперь меня уже разглядывали, не таясь — я официально представлена, и такой интерес оправдан. Сердце гулко забилось в груди, горло сжало от нервного волнения, но я сохранила невозмутимое лицо, поднялась и присела в легком реверансе. — Наша с Лоресом помощница, теперь все встречи, обсуждения, поручения будут проходить через нее. С завтрашнего дня госпожа Яна приступает к работе.
Глаза лордов натурально стали круглыми, как монеты. На некоторых лицах мелькнуло недовольство. Я села обратно, спокойно улыбнулась и положила на стол перед собой руки. Та, на которой кольца и кружево браслета — сверху. Любуйтесь, милорды, и даже думать не смейте, что меня сюда поставили только потому, что Морвейнам захотелось держать игрушку поблизости в любое время. Я не игрушка. Собственность, да, но — не игрушка. Не одна из ваших изнеженных леди, могущих только щебетать о погоде, моде, сплетнях и скандалах. Смирились с Эрис, примете и меня. О, как чудесно — недовольные физиономии скисли, наверняка лорды догадались, что за перстень на моем пальце так красиво переливается.
— Следующее, лорд Лорес возвращается к работе, тоже с завтрашнего дня, — продолжил Эрсанн, и я заметила, как в уголках его губ притаилась улыбка — старший Морвейн заметил мой жест и какое впечатление он произвел на подчиненных. — Попрошу подготовить отчеты по текущим делам. И, милорды, — грозный директор департамента магии обвел всех прищуренным, непроницаемым взглядом, — если у кого-то возникли возражения по поводу принятого мной решения, а также решения его величества насчет госпожи Яны, — снова пауза, красноречивая такая, — лучше озвучить их сейчас и привести веские доказательства, что оно неправильное.