До вечера было еще время, так что Полина решила потратить его с пользой. Будь ее воля, она осталась бы с Арчи, но рисковать не хотелось.
Попрощавшись с малышом, Поля направилась сначала на кухню.
— Как прошло? — спросила Бригид с легкой тревогой.
— Хорошо, — с улыбкой ответила Полина. — Не понимаю, почему его нельзя выпускать. Он выглядит совсем безобидным.
— Госпоже лучше знать, — бросила кухарка и подхватила казан, который тут же принялась тереть тряпкой. — Этот ребенок — как заноза в ее сердце. Она всегда любила господина, и ей было больно найти мальчика почти сразу после свадьбы. Вот она и пытается… как-то с этим справиться.
Полина улыбнулась, надеясь, что за улыбкой не видно ее убийственных намерений. Даже если все, что говорила Бригид, правда (в чем Полина сильно сомневалась), подобное отношение вряд ли можно было оправдать.
Не став спорить, Поля подхватила кое-какие принадлежности для уборки и направилась в комнату графа. В первый раз она убралась там поверхностно, а сейчас ее намерения были гораздо серьезней.
Она почти дошла, когда ей показалось, что из комнаты доносится приглушенный голос.
На мгновение Поля остановилась, но потом двинулась дальше. Добравшись до двери, Поля остановилась. Прислушалась. Нет, не слышно. Тогда она без зазрения совести стукнула пару раз в дверь и сразу ее открыла.
— Добрый день, ваше сиятельство, — бодро поздоровалась она, входя в комнату и затаскивая внутрь полное ведро воды. — А я тут… Ой, — Поля замолчала, глядя на Тишона.
Мужчина, повернувшийся на шум, замер. Собака, сидящая рядом с ним, заметив Полину, встала и замотала хвостом из стороны в сторону.
Поле было очень интересно, что человек говорил графу, но спросить прямо она, конечно, не могла. Впрочем…
— Мне нужно тут убраться, — с намеком сказала Поля, рассеянно поглаживая тыкающуюся в ладонь острую морду Зельца.
Тишон кивнул и вышел из комнаты. Пес последовал за ним.
Закрыв за ними дверь, Поля сжала губы и быстро направилась к графу.
Протянув руку, она открыла чужое веко.
— Прошу прощения, ваше сиятельство, за резкий вопрос, но мне надо знать: враг ли нам этот человек? — спросила она быстро и тихо, когда драконий глаз устремился на нее.
Никакой реакции на вопрос не последовало. Это значит да или нет?
— Моргните, если да, — уточнила она и замерла. Никакой реакции. — Вы уверены?
На этот раз внутреннее веко ожило, но Полю это совсем не убедило. Она только сейчас подумала, что граф и сам мог не знать правды.
— Хорошо, — вздохнула она, решив принять пока такой ответ. — Хотела еще сказать, что сегодня вечером приведу к вам вашего сына.
Глаз будто дрогнул. Полине показалось, что она видит в нем нетерпение. Не было сомнений, что граф знал о существовании своего ребенка.
— Вам что-нибудь нужно? Пить? Есть?
На все вопросы мужчина ответил утвердительно. Напоив его, Поля сходила на кухню и взяла немного каши с молоком и лепешку. Мясо прожорливый дракон уже приговорил, а за новым требовалось снова идти на рынок. Если Бригид и удивилась размерам порций, то ничего не сказала. Полине вообще показалось, что женщина пыталась как можно меньше с ней контактировать.
После чрезвычайно долгого обеда Поля провела тщательную влажную уборку в комнате. Конечно, заглянув в каждую щель при этом, но ничего подозрительного она не нашла. Не забыла она «искупать» и самого графа. В конце концов, сегодня вечером у него должна состояться важная встреча. Не дело это — представать перед своим сыном немытым!
Шторы не высохли до конца, но Полина все равно их повесила, решив, что так даже лучше — лучше разгладятся.
После этого она сходила в сад, намереваясь отыскать какие-нибудь осенние цветы, которые могли оживить унылую атмосферу комнаты, но вместо цветов наткнулась на яблоки.
Фрукты были небольшими и на вкус достаточно кислыми, но главное — они умопомрачительно пахли.
Возвращаясь в дом с полной корзиной яблок, Полина подумала о том, что к вечеру можно подготовиться более основательно, чем она собиралась изначально.
— Они кислые, — предупредила Полину Бригид, когда заметила в ее руках корзину с яблоками.
— Ничего страшного, — Поля улыбнулась. — У нас есть мед? — спросила она, поставив корзину на стол.
Бригид снова щелкала тыквенные семечки. Кажется, работой в этом доме она была не слишком обременена.
— Нет, — женщина покачала головой. — Он нам ни к чему. Дорогое удовольствие.
Про сахар Полина спрашивать не стала. Его в этом мире пока делали лишь из сахарного тростника, а тот рос только далеко на востоке. В здешние края сладкие кубики попадали с караванами, которые везли свои товары долгие месяцы. Неудивительно, что цена у сахара была космической. Позволить его себе могли исключительно богатые люди. Многие простые жители даже не знали, что существовала такая вещь.
Хмуро посмотрев на кухарку, Поля оставила корзину, быстро собралась и отправилась на рынок. Заначка стремительно таяла, но она не могла не порадовать малыша чем-нибудь вкусным.
Крохотная баночка меда обошлась ей дорого. Дороже, чем еще одна курица. На покупки Бригид смотрела с недоумением и с заметной толикой жадности в глазах.