Читаем Служанка полностью

Меня на миг охватило недоумение. Когда я поняла, что мы могли пойти через коридор, наверняка битком набитый благородными господами, только что покинувшими этот зал, то была крайне признательна королеве Сунниве за предусмотрительность, так как я определенно не хотела проходить мимо всех этих людей в моем нынешнем состоянии. Она провела меня позади тронов-близнецов, на которых восседали она и король Камден, а потом через небольшой коридор с лестницей, ведущей наверх. Она была узкой и местами очень крутой, так что я двигалась осторожно, чтобы не споткнуться. Поднимаясь по лестнице, Суннива придерживала свои красивые многослойные юбки, и я старалась следовать прямо за ней.

Поднявшись до самого верха, она открыла деревянную дверь и шагнула в широкий коридор. С одной стороны коридора открывался вид на улицу и на раскинувшийся внизу двор. Свет от заходящего солнца оставлял блики на стенах и полу.

— Покои Бранфорда находятся в той стороне, — произнесла Суннива, указывая рукой в сторону, справа от нее. Она покачала головой и хмыкнула. — Хотя, я думаю, что теперь могу говорить "покои Бранфорда и твои" – не так ли? Скоро мы пройдем туда, и ты сможешь устроиться там поудобнее. Мы с Камденом располагаемся по коридору и вон туда, а Комнаты Иды – в центре.

Не смотря на то, что мы не были представлены друг другу должным образом, я предположила, что темноволосая женщина, отвесившая Бранфорду пощечину, это была его сестра, Ида. Сир Парнелл был прав – вполне очевидно, что она крайне разозлилась из-за свадьбы, и я не могла не задумываться: насколько сильна, по ее мнению, моя вина? Я знаю, в какой манере работают мысли благородных господ, и что вина всегда ложится на тех, кто ниже по положению. Бранфорд это вполне явно продемонстрировал.

Продолжая идти по коридору налево, я мельком выглянула через перила и была удивлена, увидев зелень внутри замка. Подойдя ближе, чтобы лучше рассмотреть, я увидела прекрасный сад, окруженный высокими стенами замка, но находившийся полностью под открытым небом. Это был роскошный оазис посреди холодных каменных стен.

— Прекрасно, не так ли? — спросила Суннива.

— Очень, — ответила я. — Я никогда не видела, чтобы сады располагались внутри замка.

— Это не распространенное явление, — ответила Суннива. — Дедушка Камдена, который является прапрадедушкой Бранфорда, посадил его, чтобы его королеву всегда окружала красота. Камден поддержал эту традицию. Помимо нескольких вечнозеленых растений, зимой мы также украшаем его, так что в этом саду всегда зелено.

— Отец Бранфорда был братом короля Камдена? — я была абсолютно уверена в родстве, но не знала точно о степени близости этого родства.

— Да, — тихо произнесла королева Суннива. — И из-за того, что они живут с нами достаточно долго, оба: Ида и Бранфорд долгие годы зовут меня матерью. Ему было всего шесть, а Иде пять, когда они потеряли своих родителей.

Дальше она не стала рассказывать, и мы быстро продолжили наше путешествие через еще одну пару массивных дверей и комнату с множеством односпальных кроватей в одном зале. Суннива пояснила, что это Женская Комната – место, где благородные дамы могут собираться вместе, а также сохранить личное пространство от своих мужей в "определенные дни". Я вспыхнула, когда поняла, о чем она говорит – жены приходят сюда, когда у них идет кровь. Как от служанки, от меня ожидали всегда, что я просто буду быстро исполнять свои обязанности, не слишком близко общаясь с мужчинами во время моих дней.

Суннива провела меня через гостиную и в главную комнату, где почти на всех свободных поверхностях стояли вазы с цветами. Я подумала, что мы, должно быть, вошли в еще один сад. Как только мы оказались в центре комнаты, Суннива остановилась, развернулась и положила руки мне на плечи.

— Несчастное создание, — тихо произнесла Суннива. — Последние пару дней нелегко тебе дались, не так ли?

Я пялилась в пол, не уверенная ждут ли от меня ответа, и что мне отвечать, если ждут. Королева Суннива казалась очень доброй, как, временами, и Бранфорд, но ведь он также был весьма жесток в случае с кучером. Разумеется, все это было нелегко для меня – я не имела ни малейшего понятия, чего от меня ждут. Очевидно же, что я не знаю правил поведения, в чем все убедились, когда я появилась перед королем и королевой в первый раз.

— Что я сделала неправильно? — тихо спросила я у Суннивы.

— Что ты имеешь в виду, дорогая?

— Я думала, что я должна опуститься на колени, — ответила я, — как сделал Бранфорд. Но судя по реакции всех окружающих, это был неправильный поступок. Я не хотела проявить неуважение, честно... я просто не знала...

Перейти на страницу:

Все книги серии Непредвиденные обстоятельства

Похожие книги