Читаем Служба Радости полностью

Воспоминания прибежали к прощанию с сестрой. Ее взгляд… Есть ли в нем осуждение? Возможно. Маленькая капля ни то досады, ни то… зависти? Тогда Манаде казалось, что именно зависти. Солнце двигалось по небу с запада на восток. Мрачный потолок церкви Гоябы. Молодой священник. Безумное тело. Удовольствие…

Ночь, наполненная страстью. Последний, долгий раз. Потом безумные промежуточные, где их тела сплетались — змеи позавидуют! Быстрый и неуклюжий первый раз. Неожиданно? Нет. Она и он знали, это произойдет. Вот, наконец, встреча. Воспоминания, достигнув самого интересного места, потекли как надо. Времени надоело пятиться, оно неспешно пошло вперед, чтобы показать, как же так получилось, что Манада оказалась в странной механической карете, везущей ее — уже мертвую ее! — по триста тринадцатой эпохе.

— Привет, селянка, не поможешь? — спросил он.

Великий Гояба, как же его звали? Гансур? Что-то похожее. Он попросил подержать дверь, пока прибивает вывеску. Холеная ладонь, ранее крестившая всю деревню, неловко управлялась молоком; неловкое (или расчетливое) прикосновение к ее груди, когда она придерживала тяжелую вывеску; жар волнами по всему телу, исходящий оттуда… Он предложил отобедать, достал запасы церковного вина.

— Лучшее! Я даю его только на причащении! — говорил он, демонстрируя белозубую улыбку. Впрочем, у него не хватало коренного зуба.

Вино было забористое, он два раза бегал в погреб. Еду она не помнила, но, кажется, утка. Разговор сначала тек ни о чем, потом она рассказала про мужа, и, наконец, свернули на религиозные темы. Он его туда свернул:

— Гояба? А знаешь ли ты, каково ему служить? Мне всего двадцать лет, священником меня сделали два года назад, в семинарию определили родители в четырнадцать. А это значит: ни игр, ни друзей, ни выпивки, а только постные рожи, и разговоры о воздержании. Я никогда не возлежал с женщиной, Манада, ни единого раза!

Она пожалела его. Да, дура! Когда они ворвались в церковь, и он закрыл запор, когда сорвал с нее одежду и повалил на пол…. Манада тогда еще не искусилась в любовных делах, но даже она поняла — это у святоши далеко не первый раз. А потом стало все равно. Он разрядился быстро и полез за вином, следом еще раз… И вот, самое страшное — он предложил помочиться на алтарь Гоябы. Пребывая на грани сумасшествия, опьяненная вином и его телом, Манада согласилась. Они сделали это вместе и… ничего! Гром не прогремел, земля не разверзлась, они опять упали в объятья друг друга…

Как оказалось, это только начало. Он скинул оскверненный алтарь (потом Манада поняла — не в первый раз оскверненный) и достал из ниши уродливую статуэтку. Черный козел с огромным фаллосом — больше, чем сам. Гансур сказал, что вот он, истинный Бог — Сэт! Он поставил козла точно посредине церкви, начал молиться вслух. Молитва показалась девушке забавной, ибо была до ужаса неприличная. Там во всех мыслимых и немыслимых деталях говорилось о способах совокупления с разными, так сказать, существами… Она встала на колени рядом, он подсказал, что говорить. После смерти ей вспомнили это. Ой, как вспомнили…

* * *

— Расскажите мне о банке? — голос Жюбо вырвал из сумбура прошлого. И это хорошо — ей уже начинали мерещиться грешные тела посреди Линта.

— О том, где держат деньги? — уточнил Макс.

— Да.

— Слушайте, ребята, вы, конечно, не обижайтесь, но кто вы такие? Если вы сбежали из больницы…

— Мы ни откуда не сбегали. Знаешь что, давай-ка сначала еще раз познакомимся, только по-нормальному. Я — Жюбо, а это — Манада. Мы к вам приехали по делам, и мы далеко не умственно-отсталые. А если честно, обгоняем вас в развитии очень прилично… — Жюбо посмотрел на отрешенные глаза Манады — точно рыбьи очи. — По крайней мере, я. Однако ты прав — мы не местные. Скажем так, мы из очень-очень далекой страны. О вас я уже понял все, кроме имен.

— Я Максим, а жену зовут Даша.

— Отлично. Вы сказали, что представляете некий средний класс, так?

— Угу, — подтвердила Даша.

— А не хотели бы вы подняться до высшего?

— Вы предлагаете нам ограбить банк? — нахмурился Макс.

— Нет, рассказать о нем, а мы отплатим вам после.

— То есть вы реально хотите взять банк? — Даша повернулась и взглянула в мутные глаза мертвеца.

— Боюсь, другого выхода у нас просто нет, — Жюбо пожал плечами. — Нам необходимо найти кое-кого, а для того, чтобы перемещаться по Миру, нужны деньги.

— Это вы убили ментов в Маныче? — Макс решил спросить то, что уже давно вертелось на языке.

— Это была самооборона, они выстрелили первыми.

— Да кто же вы такие, ребята?

Страх уже слетел с Даши, к тому же она еще помнила холодные пальцы и всю их деликатность. Да и не выглядели они устрашающе, скорее, забавно.

— Может, все же расскажем? — Манада повернулась к Жюбо.

— Это против правил, но… Хутурукеш с ними. Мы — мертвые курьеры Службы Радости, приехавшие в вашу эпоху, чтобы снять проклятье с Магистра Биатриче.

Перейти на страницу:

Все книги серии Службы Дельты Миров

Службы Дельты Миров (Дилогия)
Службы Дельты Миров (Дилогия)

Дельта Миров — самое удивительное место во всех планах Замысла. Истории о ней записаны в неисчислимых рукописях, легенды о ней бродят меж эпох, слухи о ней пугают и завораживают. Правит ей Мастер — Верховный Демиург Вечности. Самых могучих колдунов всех времен приютила Дельта Миров, самые значимые фигуры за всю историю Мира нашли тут покой. Но, как хорошо известно, Самым Важным Персонам нужен и Самый Лучший Комфорт. Потому на благо Мастера и его гостей трудится Служба Радости и ее мертвые курьеры. Вызволенные прямиком из ада, еще теплые от котлов геенны, тщательно прожаренные, — исполнят любой приказ любого капризного гостя. Даже если гость прикажет убить своих внуков. Жюбо Анортон Гует всю смерть встревал в приключения, втравил он в них и новенькую ничтожно-младшую курьершу — Манаду Трансис. Вместе они отправятся в триста тринадцатую эпоху, чтобы убить внуков Магистра Биатриче. Но кто знал, чем может обернуться работа обычного киллера? Ведь убить для мертвого — раз плюнуть, но там, где замешано колдовство, тайна и любовь никто не позволит плеваться — разве что, самому в душу плюнут. А если это еще могучее колдовство, великая тайна и мертвая любовь, так тем более…

Павел Геннадьевич Блинников

Самиздат, сетевая литература
Служба Радости
Служба Радости

Дельта Миров — самое удивительное место во всех планах Замысла. Истории о ней записаны в неисчислимых рукописях, легенды о ней бродят меж эпох, слухи о ней пугают и завораживают. Правит ей Мастер — Верховный Демиург Вечности. Самых могучих колдунов всех времен приютила Дельта Миров, самые значимые фигуры за всю историю Мира нашли тут покой. Но, как хорошо известно, Самым Важным Персонам нужен и Самый Лучший Комфорт. Потому на благо Мастера и его гостей трудится Служба Радости и ее мертвые курьеры. Вызволенные прямиком из ада, еще теплые от котлов геенны, тщательно прожаренные, — исполнят любой приказ любого капризного гостя. Даже если гость прикажет убить своих внуков. Жюбо Анортон Гует всю смерть встревал в приключения, втравил он в них и новенькую ничтожно-младшую курьершу — Манаду Трансис. Вместе они отправятся в триста тринадцатую эпоху, чтобы убить внуков Магистра Биатриче. Но кто знал, чем может обернуться работа обычного киллера? Ведь убить для мертвого — раз плюнуть, но там, где замешано колдовство, тайна и любовь никто не позволит плеваться — разве что, самому в душу плюнут. А если это еще могучее колдовство, великая тайна и мертвая любовь, так тем более…

Павел Блинников , Павел Геннадьевич Блинников

Фантастика / Фэнтези
МРС - Магико-Ремонтная Служба
МРС - Магико-Ремонтная Служба

Досточтимый Архивариус Силь продолжает описывать Уважаемым Читателям загадочную Дельту Миров. На это раз, вы узнаете о МРС — Магико-Ремонтной Службе, и познакомитесь с дежурным МРС первого разряда — Берэ; вспомните бывшего младшего Курьера Службы Радости, а ныне демонтера второго разряда — Жюбо Анортон Гуета; узнаете о судьбе магика Эпсона, и шестьсот шестьдесят шестой эпохе Мира, во времена ее восстановления. МРС способно починить и построить все, что угодно: от замка, до самой тончайшей техники. Но порой приходится чинить жизни людей, судьбы целого общества, а это, куда сложнее. Сумеет ли Берэ и его помощники выправить жизнь целой эпохи, ведь это до них не удавалось самой могущественной Службе Дельты Миров? А ведь помощники строптивы, эпоха жутка и испорчена, Берэ придется применить не только силу могущественного колдовства, но действовать хитростью и тончайшим расчетом. Все запутано еще и тем, что у самого Берэ тоже есть планы…

Павел Блинников , Павел Геннадьевич Блинников

Фантастика / Юмористическая фантастика

Похожие книги