Читаем Служебный роман по-драконьи полностью

– Но не Присциллой? Вы наняли кого-то, чтобы закончить? Насколько я знаю, Лилит Девире была уволена с проекта. А это не входило в нашу сделку, – он явно насмехается над ней.

– Проект был закончен в срок. Мы не договаривались, что его закончит кто-то еще, кроме госпожи Веноуз и Девире.

– Как интересно тут у вас, – новый дракон откидывается на стуле и смотрит на спорящих.

– Госпожа Девире успела закончить проект, – говорит Ботти. – Все готово, господин Сурье, вы проиграли.

– Да? И где же она? – усмехается он.

– Тут! – в игру вступаю я, поднимаясь со своего места.

Ох, как же перекашивает Сурье. На его лице проступает такая надменность и брезгливость, что просто ужас.

– Госпожу Девире к работе вернул император, – а это уже вставляет Дэлион. – Делайте свою работу. Проверяйте проект и ставьте свою резолюцию.

Сурье сжимает свою технодоску так, что слышится хруст. И все же берет себя в руки и открывает проект.

Я же ищу глазами Присциллу. Она смотрит прямо на меня. Лицо бледное, а в глазах страх. Рядом сидит Кристиан. Он подмигивает мне.

– Ну, вот тут неправильно, – начинает Сурье. – Надо исправлять. А это что такое?

Тут новый дракон подходит к Сурье и забирает его технодоску. Он бегло знакомится с проектом, пролистывая страницы.

– А мне нравится.

– Но это плохо сделано. Вы видели, какие там балконы?

– Широкие и глубокие. На них в драконьей ипостаси можно будет поместиться. Дом у самого края. Так, ну тут только высокий забор не предусмотрен. Но это уже не дело госпожи проектировщицы. Сурье, проект окончен. Можно отдавать в работу.

– Но…

– Господин Сурье, вы действительно будете спорить сейчас? – спрашивает Дэлион. – Все же главный по технической части не может ошибаться.

– Никаких «но», – вступает новенький. – Госпожа Ботти выиграла. Переписывай часть.

И тут начинается самая вакханалия. Все драконы вступают в спор. Дэлион показывает остальным участникам планерки, чтобы быстрее уходили.

И как бы ни было мне интересно послушать спор, но приходится идти на выход. Иначе меня снесет толпа.

Я отхожу в сторону, пока остальные разбредаются кто куда. Знают, что когда драконы спорят, лучше держаться подальше. На пару километров – это точно.

– Лилит, ты здесь? Но как? – ко мне подходит Присси.

– Ну, меня вернули, – я пожимаю плечами.

Кристиан проходит мимо, а коллега слегка отодвигается, прячась за меня.

– Детка, буду ждать тебя там, – волк усмехается ей и показывает на дерево у дороги. – Приятной беседы, Лилит!

Ох, лучше б я с ним сейчас пообщалась.

– Господин Грахем, да? – продолжает Присцилла.

– Какая разница? – я пожимаю плечами.

Хочу дождаться своего дракона и уйти отсюда.

– Все же легла под дракона, – с легким пренебрежением говорит она. – А я тут пахала вместо тебя.

Я перевожу на нее взгляд.

– Ты не заканчивала мой проект. Хорошо, что свой доработала.

– Ох, ну конечно! – возмущается она. – Сама пришла на все готовое, а мне тут еще два года ради этого города впахивать. Наверняка Дэлион нанял для тебя проектировщиков!

– Моя жизнь изменилась кардинально. На сто восемьдесят градусов. А ты мне говоришь, что мне повезло подцепить дракона. Да мне повезло, что я вообще выжила! Я могла умереть или стать рожалкой в поселении людей. Что угодно. И я безмерно… – я замолкаю и качаю головой.

Хочу сказать, что люблю его, но эти слова предназначаются только Дэлиону, а не посторонним.

– Но тебе проще видеть то, что ты хочешь, – заканчиваю я. – Научись жить без мысли, что кому-то повезло больше. Может, увидишь, что и в твоей жизни все не так уж плохо?

Я смотрю на Кристиана. Что он в Присси нашел, я не знаю, но если она ему нравится, то вперед.

Коллеге и сказать нечего. Стоит и ртом воздух хватает.

Первым из здания выходит Дэлион. Я подхожу к нему, ни капли не стесняясь, что я его любовница.

Конечно, я не кидаюсь в его объятья и не обслюнявливаю с головы до ног. Просто подхожу, а меня берут за руку.

– Вот все и закончилось. Немного поспорили. Меня традиционно призвали к совести, но все же Сурье подписал бумаги на Ботти, – поясняет Дэлион с легкой усмешкой.

Мы направляемся к машине Дэлиона. Фух, все решено.

– Господин Грахем, – слышится голос Сурье.

Мы оборачиваемся к нему. Позади него стоит тот новенький дракон и что-то печатает в своем постфоне.

– Эта человечка, – надменно говорит он, – полна магии.

Я нервно вздрагиваю.

– Да. И что? – уточняет Дэлион.

– Людям с магией не место среди остальных, – продолжает Сурье. – Или вы не знаете этого?

– Она под моей протекцией, – продолжает Дэлион.

– И почему мой дед так долго не пускал меня сюда, на такое-то веселье? – вставляет новенький.

Вот мне тоже интересно. Погодите-ка. Ко мне же тогда приходила врач от Дэлиона. Или не от него? Именно она тогда и нашла у меня всплеск магии!

Глава 58

– Если взять свидетельства врачей, то у нее будет магический всплеск, – продолжает Сурье.

– Так вот почему у вас творилась это брыховасия с изначалкой? Вы тут человека к ней подпускали? – продолжает новенький.

– Киллиан, – Дэлион смотрит на него. – Предупреждать надо было, что людям нужно держаться подальше.

О, ясно-понятно, как хотя бы зовут незнакомца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконьи сказки о любви. Город в небе

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература
Город драконов. Книга первая
Город драконов. Книга первая

Добро пожаловать в Город Драконов!Город, в который очень сложно попасть, но еще сложнее — вырваться из его железных когтей.Город, хранящий тайны, способные потрясти основы цивилизации. Тайны, что веками покоились во тьме забвения. Тайны, которым, возможно, было бы лучше никогда не видеть света.Ученица профессора Стентона прибывает в Вестернадан не по своей воле и сразу сталкивается с шокирующим преступлением — в горах, по дороге в свой новый дом, она обнаруживает тело девушки, убитой с нечеловеческой жестокостью. Кто мог совершить столь ужасное преступление? Почему полиция мгновенно закрыла дело, фактически обвинив саму мисс Ваерти в убийстве? И почему мэр города лорд Арнел, на которого указывают все косвенные улики, ничего не помнит о той ночи, когда погибла его невеста?Мисс Анабель Ваерти начинает собственное расследование.

Елена Звездная , Елена Звёздная

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези