– Но не Присциллой? Вы наняли кого-то, чтобы закончить? Насколько я знаю, Лилит Девире была уволена с проекта. А это не входило в нашу сделку, – он явно насмехается над ней.
– Проект был закончен в срок. Мы не договаривались, что его закончит кто-то еще, кроме госпожи Веноуз и Девире.
– Как интересно тут у вас, – новый дракон откидывается на стуле и смотрит на спорящих.
– Госпожа Девире успела закончить проект, – говорит Ботти. – Все готово, господин Сурье, вы проиграли.
– Да? И где же она? – усмехается он.
– Тут! – в игру вступаю я, поднимаясь со своего места.
Ох, как же перекашивает Сурье. На его лице проступает такая надменность и брезгливость, что просто ужас.
– Госпожу Девире к работе вернул император, – а это уже вставляет Дэлион. – Делайте свою работу. Проверяйте проект и ставьте свою резолюцию.
Сурье сжимает свою технодоску так, что слышится хруст. И все же берет себя в руки и открывает проект.
Я же ищу глазами Присциллу. Она смотрит прямо на меня. Лицо бледное, а в глазах страх. Рядом сидит Кристиан. Он подмигивает мне.
– Ну, вот тут неправильно, – начинает Сурье. – Надо исправлять. А это что такое?
Тут новый дракон подходит к Сурье и забирает его технодоску. Он бегло знакомится с проектом, пролистывая страницы.
– А мне нравится.
– Но это плохо сделано. Вы видели, какие там балконы?
– Широкие и глубокие. На них в драконьей ипостаси можно будет поместиться. Дом у самого края. Так, ну тут только высокий забор не предусмотрен. Но это уже не дело госпожи проектировщицы. Сурье, проект окончен. Можно отдавать в работу.
– Но…
– Господин Сурье, вы действительно будете спорить сейчас? – спрашивает Дэлион. – Все же главный по технической части не может ошибаться.
– Никаких «но», – вступает новенький. – Госпожа Ботти выиграла. Переписывай часть.
И тут начинается самая вакханалия. Все драконы вступают в спор. Дэлион показывает остальным участникам планерки, чтобы быстрее уходили.
И как бы ни было мне интересно послушать спор, но приходится идти на выход. Иначе меня снесет толпа.
Я отхожу в сторону, пока остальные разбредаются кто куда. Знают, что когда драконы спорят, лучше держаться подальше. На пару километров – это точно.
– Лилит, ты здесь? Но как? – ко мне подходит Присси.
– Ну, меня вернули, – я пожимаю плечами.
Кристиан проходит мимо, а коллега слегка отодвигается, прячась за меня.
– Детка, буду ждать тебя там, – волк усмехается ей и показывает на дерево у дороги. – Приятной беседы, Лилит!
Ох, лучше б я с ним сейчас пообщалась.
– Господин Грахем, да? – продолжает Присцилла.
– Какая разница? – я пожимаю плечами.
Хочу дождаться своего дракона и уйти отсюда.
– Все же легла под дракона, – с легким пренебрежением говорит она. – А я тут пахала вместо тебя.
Я перевожу на нее взгляд.
– Ты не заканчивала мой проект. Хорошо, что свой доработала.
– Ох, ну конечно! – возмущается она. – Сама пришла на все готовое, а мне тут еще два года ради этого города впахивать. Наверняка Дэлион нанял для тебя проектировщиков!
– Моя жизнь изменилась кардинально. На сто восемьдесят градусов. А ты мне говоришь, что мне повезло подцепить дракона. Да мне повезло, что я вообще выжила! Я могла умереть или стать рожалкой в поселении людей. Что угодно. И я безмерно… – я замолкаю и качаю головой.
Хочу сказать, что люблю его, но эти слова предназначаются только Дэлиону, а не посторонним.
– Но тебе проще видеть то, что ты хочешь, – заканчиваю я. – Научись жить без мысли, что кому-то повезло больше. Может, увидишь, что и в твоей жизни все не так уж плохо?
Я смотрю на Кристиана. Что он в Присси нашел, я не знаю, но если она ему нравится, то вперед.
Коллеге и сказать нечего. Стоит и ртом воздух хватает.
Первым из здания выходит Дэлион. Я подхожу к нему, ни капли не стесняясь, что я его любовница.
Конечно, я не кидаюсь в его объятья и не обслюнявливаю с головы до ног. Просто подхожу, а меня берут за руку.
– Вот все и закончилось. Немного поспорили. Меня традиционно призвали к совести, но все же Сурье подписал бумаги на Ботти, – поясняет Дэлион с легкой усмешкой.
Мы направляемся к машине Дэлиона. Фух, все решено.
– Господин Грахем, – слышится голос Сурье.
Мы оборачиваемся к нему. Позади него стоит тот новенький дракон и что-то печатает в своем постфоне.
– Эта человечка, – надменно говорит он, – полна магии.
Я нервно вздрагиваю.
– Да. И что? – уточняет Дэлион.
– Людям с магией не место среди остальных, – продолжает Сурье. – Или вы не знаете этого?
– Она под моей протекцией, – продолжает Дэлион.
– И почему мой дед так долго не пускал меня сюда, на такое-то веселье? – вставляет новенький.
Вот мне тоже интересно. Погодите-ка. Ко мне же тогда приходила врач от Дэлиона. Или не от него? Именно она тогда и нашла у меня всплеск магии!
Глава 58
– Если взять свидетельства врачей, то у нее будет магический всплеск, – продолжает Сурье.
– Так вот почему у вас творилась это брыховасия с изначалкой? Вы тут человека к ней подпускали? – продолжает новенький.
– Киллиан, – Дэлион смотрит на него. – Предупреждать надо было, что людям нужно держаться подальше.
О, ясно-понятно, как хотя бы зовут незнакомца.