Читаем Служебный роман по-драконьи полностью

– Хм, – многозначительно выдает Киллиан. – Тогда понятно. Жаль, мне бы было интересно поработать с госпожой Девире. Ладно, не буду вам мешать, а то для кое-кого это вообще полная неожиданность.

Он поднимается и удаляется из зала, оставляя обалдевшую меня наедине с моим драконом. То есть я как услышала такую новость, то так и сижу с открытым ртом, ловя воздух. В смысле истинная пара? В смысле невеста?

– Лилит, – Дэлион становится передо мной.

– Дэлион, ты что, серьезно вот это все?

– Если честно, я соврал. Я ничего не говорил императору насчет того, что ты маг, – кривится он. – А вот то, что я тебя забрал из человеческого поселения, сказал и немного приукрасил. Подделали документы, что тебя туда занесло из-за телепорта. Списали на сбой в его работе. Насчет женитьбы я абсолютно серьезно.

Он достает из кармана коробочку. Внутри нее кольцо с прекрасным небольшим изумрудом.

– Дэлион, – у меня прямо дыхание перехватывает.

Я смотрю в глаза своего дракон и не верю.

– Но человек не может быть истинной парой дракона!

– Может. Дракон может признать кого угодно своей истинной парой. В общем, Лилит Девире, готова ли ты стать Лилит Грахем?

Эпилог

Я нервничаю. Безумно. Уже несколько раз роняю вазу с цветами, пару раз портуюсь в шкаф. Плохо только, я не могу полностью в нем поместиться: платье слишком пышное. А все потому, что мне безумно страшно.

Я – невеста дракона. Сегодня мы идем к алтарю, где я скажу «да». Окончательное «да» с того дня, как он сделал мне предложение. Ну, мы еще какое-то время пожили отдельно, но затем поняли, что друг без друга не можем. Да и его дракон стал очень спокойным. Дэлион почти перестал принимать свои лекарства. Теперь его сущность успокаивается, когда я рядом. Хотя все равно мы выгуливаем зверя, как и положено, хотя бы раз в день, если сам Дэлион не слишком занят.

Мой жених считает, что дракон слушается меня, потому что я его не боюсь и очень ласково с ним обращаюсь. Я же просто считаю, что он у нас домашний дракон. И убеждаю Дэлиона, что просто по-человечески, по-людски надо относиться, вот и будет он ласковым и нежным. Да, огромная чешуйчатая дылда будет доброй.

– Где моя невеста? – слышен голос Дэлиона из коридора.

– В шкафу, – отвечает служанка. – Наверное.

За дверью слышен какой-то шорох, а я трясусь, будто совсем не в себе. Ну, страшно, что уж! Там – императрица. Мой любимый решил меня еще больше ошарашить, когда сказал, что Зинейла, та самая драконья императрица, его сестра! И она будет на нашей свадьбе. Ну, кто так делает? Я же не готова совсем к такому приему! А вдруг у меня платье неправильное?

Я рассказала дракону про эльфийские платья. Просто у людей в старину были белые платья, мне нравились зеленые, а драконам вообще все равно, в каком платье будет невеста.

Поэтому на мне сегодня зеленое платье с пышной юбкой и струящимся изумрудным шлейфом. Оно украшено расшитыми золотом вставками. С самого утра служанки накручивали мои волосы и укладывали в красивую прическу.

И все равно я нервничаю. Там же будет императрица! Эталон красоты и грации этого мира. И Дэлион меня никак не может успокоить.

– Госпожа, – в шкаф стучит служанка. – Тут к вам пришли.

– Скажите господину Грахему, что я портанусь к алтарю! – отзываюсь я, мысленно прикидывая, где именно ставить портал.

Сбегать я не собираюсь, но на всякий случай надо продумать все.

– Господин Грахем направил к вам госпожу Трени.

Я хмурюсь. А это кто?

Но любопытство берет верх, и я открываю дверь.

В комнате стоит красивая блондинка с небольшим животом, который она поглаживает рукой. На губах алеет ярко-красная помада, сама же она одета в красивое красное платье, плотно облегающее ее тело.

– Меня зовут Марианна, – представляется она, улыбаясь мне искренней улыбкой.

– Марианна? – недоуменно спрашиваю я.

Память уже подкидывает имя бывшей невесты Дэлиона.

– Да, выходите. Прекрасно понимаю ваше волнение. Я вот со своей свадьбы чуть не сбежала, – усмехается она. – Правда, меня любовница мужа вернула.

– Любовница? – я мрачнею, но тут же вспоминаю, что у Дэлиона нет любовницы.

Он вообще конкретный затворник, хотя на него пытались вешаться проектировщицы. Даже при мне! Но там один драконий взгляд, и тут же их пыл утихает.

– Да, она мировая эльфийка. Вот не знаю, что бы я без нее делала, – продолжает она.

– А-а-а, у Дэлиона нет любовницы.

– Не удивлена. – Она протягивает мне руку, и я выбираюсь из шкафа.

– Он ваш бывший жених? – спрашиваю у нее.

В ее глазах вспыхивает пламя. Она все еще удерживает мою руку, а я чувствую приятное тепло, бегущее по телу. Ее зрачки становятся вертикальными, а кожа покрывается чешуйками. Ух, да она хочет обратиться! Вот прям здесь?

Меня слегка накрывает паникой, но она отпускает мою руку.

– Ой, извини, – она обмахивает лицо ладонью. – Это все гормоны. Я ведь беременна. Да, Дэлион мой бывший жених, но теперь я его пациентка. Наши драконы просто не сошлись во мнениях.

Она легко усмехается.

– Поэтому мы не поженились.

– Оу, ясно. А у него еще одна невеста была?

Перейти на страницу:

Все книги серии Драконьи сказки о любви. Город в небе

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы