Читаем Служниця полностью

залишилося якихось рештків від сьогоднішньої вечері?

— Здається, ні.

— Гммм… — Він тре собі черево. — Як гадаєте, чи це буде

страшенним порушенням етикету, якщо я поласую арахісовим маслом

просто зі слоїка?

Від самої згадки про арахісове масло мене пересмикує.

— Тільки не на очах у Сесілії.

Він схиляє голову до плеча.

— Чому це?

— Ви й самі знаєте чому. Бо в неї алергія.

Щось у цьому будинку без належного пієтету ставляться до

смертельно небезпечної алергії, від якої потерпає мала.

Аж тут, на мій подив, Ендрю сміється.

— Немає в неї ніякої алергії.

— Помиляєтеся. Вона мені сама сказала. У мій перший робочий

день.

— Гм… Мабуть, якби в моєї доньки була алергія на арахіс, я про це

знав би, — форкає Нінин чоловік. — І взагалі, ви що, всерйоз

вважаєте, що ми тримали б у креденсі здоровенний слоїк з арахісовим

маслом, якби в Сесілії була алергія?

От саме про це я й подумала, коли дівчисько заявило мені про свою

алергію. То що, виходить, вона просто вигадала це, аби мене

помучити? А що, з неї б сталося… Ендрю цілком слушно зауважив: той факт, що в креденсі стоїть собі величезний слоїк з арахісовим

маслом, вказує, що алергії на арахіс немає в жодного з мешканців

цього будинку.

— Чорниця, — каже раптом Ендрю.

Спантеличено зсуваю брови.

— Здається, чорниці в холодильнику немає.

— Ні. — Він кивком голови вказує на екран телевізора, де

розпочався другий раунд «Сімейної ворожнечі». — Вони опитали

сотню людей і попросили назвати фрукт, який можна цілком покласти

до рота.

Учасник шоу називає чорницю. Це найпопулярніша відповідь.

Ендрю переможно скидає п’ястук.

— От бачите? Я знав. Та я б у цьому шоу переміг!

— Найпопулярнішу відповідь дати легко, — зауважую я. — Складно

знайти якусь менш очевидну, ту, що входить у топ.

— Гаразд, розумако, — шкіриться він. — Назвіть-но мені фрукт, який можна цілком покласти до рота.

— Ем… — задумливо тарабаню пальцем по підборіддю. —

Виноград.

Авжеж, наступний учасник називає «виноград» — і має слушність.

— Доведеться визнати, що у вас теж нівроку виходить, — зауважує

Ендрю. — Гаразд, а як щодо полуниці?

— Мабуть, це теж одна з відповідей, — кажу я. — Хоча навряд чи

комусь захочеться пхати полуницю цілком до рота, тому що там же ще

плодоніжка і все таке.

Учасники називають полуницю й вишню. Але на останньому слові з

топ-п’ятірки садовини застрягають. Один з учасників називає персик, і

Ендрю не витримує.

— Персик! — вигукує він. — Та хто ж подужає цілком запхати собі

персик до рота! Це ж щелепу вивихнути можна!

Сміюся.

— Ну, принаймні не кавун.

— От закладаюся, кавун, мабуть, — це і є правильна відповідь.

Утім останнє слово — слива. Ендрю хитає головою.

— Щось сумніваюся… Хотілося б мені побачити того респондента, який заявив, що може запхати собі цілу сливу до рота.

— Можна було б улаштувати наочну демонстрацію власних

тверджень як частину шоу, — зауважую я. — Не просто опитати сотню

людей, а змусити їх продемонструвати на практиці те, про що вони

заявляють.

— Вам варто написати до редакції «Сімейної ворожнечі» й

запропонувати це, — серйозно говорить Ендрю. — Це буде

справжньою революцією для цієї програми.

Знову сміюся. Коли я вперше побачила Ендрю, то вирішила, що він

просто заможний нудьга. Але насправді він зовсім не такий. Ніні

клепки бракує, а Ендрю дуже милий. Простий і дотепний. А ще, схоже, він дуже хороший тато для Сесілії.

Відверто кажучи, інколи мені його трохи шкода.

Однак не годиться про це думати. Ніна — моя працедавиця. Вона

мені платить, завдяки їй у мене є дах над головою. Я маю бути їй

віддана. Але менше з тим… менше з тим, вона просто жахлива. Вона

нечупара, у неї сім п’ятниць на тижні, вона може бути просто

неймовірно жорстокою. Навіть Ензо, ця гора міцних м’язів завважки

дві сотні фунтів, здається, її побоюється.

Певна річ, я про це навіть і не думала б, якби Ендрю не був аж такий

привабливий. Навіть попри те що я відсунулася від нього якнайдалі, так далеко, що мало не падаю, бо сиджу тепер на самісінькому краєчку

канапи, мене не полишають думки про те, що він у самій білизні. Що

він у тих бісових боксерах. А тканина майки достатньо тонка, щоб я

побачила обриси дуже сексуальних м’язів. Ендрю значно

привабливіший за свою благовірну.

Цікаво, чи він у курсі щодо цього.

І от коли я щойно трохи розпружуюся, коли присутність Ендрю

починає навіть тішити, мене раптом вириває із задуми верескливий

голос:

— Боже милий, це що ж вас обох так насмішило?

Рвучко озираюся.

Біля узніжжя сходів стоїть Ніна й дивиться просто на нас. Коли вона

в черевичках на підборах, кроки її чути мало не за милю[14], але

босоніж моя господиня пересувається напрочуд тихо. Вона в білому

халатику до колін. Стовбичить біля сходів, схрестивши руки на грудях.

— Ніно. — Ендрю позіхає й зводиться з канапи. — Ти що тут

робиш?

Ніна розлючено дивиться на нас. Не уявляю, як йому вдається не

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер