— Это все мой старший брат, он коп. Он заставил меня поклясться не выходить из отеля после того, как сделал компьютерную проверку района перед тем, как я сюда приехала. Пришлось выслушать целую лекцию об угонах автомобилей, уличных ограблениях и жалобах на изнасилование, которые здесь были зарегистрированы. Он действовал так, словно я собираюсь прогуливаться в лунном свете по переулкам или что-то вроде того.
Она улыбнулась:
— Похоже, для него я навсегда останусь пятилетней, клянусь. Хотя я и не оставляю надежды, что в один прекрасный день он все-таки поймет, что я уже взрослая, но практически уверена, что это никогда не случится.
— Он о тебе беспокоится.
Она полностью расслабилась:
— Это то, чем занимаются все старшие братья отсюда до самого Нью-Йорка. Он переехал туда пять лет назад, но тут папа как раз упомянул про мою поездку, так что я мигом получила «телефонный звонок». Я знаю, что он меня любит, даже несмотря на то, что он «типа» моя головная боль.
— Спасибо, что предупредила о преступности, но нам не разрешается покидать отель.
Это ее удивило:
— Почему нет?
— Здесь много людей, которые хотят причинить нам вред или вообще убить только за то, что мы существуем.
Ей показалось, что она увидела вспышку боли в его привлекательных карих глазах, но надеялась, что он не заметил ее виноватого взгляда. Пастор Грегори и его церковь были частью проблемы:
— Они все идиоты.
— В отеле хорошая служба охраны, так что для нас это безопасно, пока мы остаемся внутри. Дома у нас тоже имеются собственные Службы безопасности, но здесь нам приказано держаться вместе.
Она осмотрела бар, потом снова взглянула на него:
— Я не вижу здесь никаких других Новых Видов.
Он замялся:
— Те два человека, сидящие за столиком в дальнем углу — они из нашей целевой группы. Они присматривают за мной. Мы путешествуем командами. Я просто хотел какое-то время побыть один.
— Прости. А я тут совсем тебя заболтала. Я пойду. — Она начала соскальзывать с табурета, чтобы дать ему возможность снова уединиться.
— Не надо. Я не имел в виду того, как это прозвучало. Я хотел убраться подальше от них, а не от тебя. Я наслаждаюсь нашей беседой.
Венни откинулась на свое место и снова глотнула чаю, но не могла удержаться, и время от времени поглядывала в дальний угол. Два огромных, здоровенных мужика смотрели на нее из-за стола. Выглядели они зловеще, и она не сомневалась, что они действительно были членами команды безопасности Смайли. Она посмотрела на него снизу вверх:
— Я надеюсь, они не сочтут меня угрозой.
Смайли усмехнулся:
— Мне будет немного стыдно, если ты, атакуя меня, умудришься причинить мне вред. Без обид.
— Само собой, — она рассмеялась. — Я знаю, что во мне пугающие пять футов три дюйма. А эта юбка в цветочек так и кричит, что я задира, не правда ли? — она посмотрела на свои коленки. — Боже, я ненавижу эту вещь!
— Тогда почему ее носишь?
«Потому что так мне было приказано, и я решила, что будет проще ее надеть, чем спорить с Карлом».
— Мне перед этим пришлось присутствовать на обеде, и там это было вполне соответствующим одеянием. — Она не стала предлагать ему более пространных объяснений — просто продолжала потягивать чай и слегка поддернула на себе рубашку. Она начинала потеть.
— Вау… Здесь действительно жарко.
— Я думал о том же. Должно быть, уже градусов девяносто.
— По крайней мере. — Она проигнорировала соломинку, пытаясь сделать глоток побольше с надеждой, что прохлада чая поможет.
Смайли заерзал на стуле и снял куртку, открывая черную майку-безрукавку и загар на мускулистых руках. Она старалась не смотреть, но это было трудно. Он был крут. Его бицепсы напряглись, когда он обернулся, чтобы бросить куртку на спинку стула. «Кто-то много времени проводит в спортзале…» Она также не могла не восхищаться его широченными плечами с тех пор, как он открыл их ее взору. Они были широкими и мощными, вроде тех, которые она видела в их местном тренажерном зале у бодибилдеров. Он улыбнулся.
— Это должно помочь.
«Прекрати глазеть на него, пока он не заметил!» Она заставила себя отвести взгляд от его тела и стала смотреть на его лицо:
— А ты действительно в хорошей форме. — «О, мой бог! Я только что произнесла это вслух».
— Я — Вид, — он пожал плечами. — Это генетика, к тому же я работаю в Службе безопасности. А чем ты зарабатываешь на жизнь?
— Я стул-жокей.
Его брови снова поднялись:
— Это как?
— Я работаю в офисе, сидя за столом большую часть дня. Моя версия зарядки — быстро вскочить, чтобы схватить телефон, а также встать из-за стола, чтобы отправить факсы или использовать копировальную машину. По большей части я занимаюсь тоннами документов. Техническим определением для моей работы является «исполнительный секретарь», но я предпочитаю «стул-жокей». Звучит более захватывающе по сравнению с тем, чем приходится заниматься на самом деле.
— Хотел бы я, чтобы это была моя версия физкультуры. Мы бегаем по много миль в день и все время тренируемся.
— И как вы тренируетесь? Учитесь стрелять из оружия и наносить удары по цели, вроде того?