Читаем Смеющаяся Тьма. Книга 2 полностью

Я молча скинул с плеч ветровку, подал ее Джену. Тот закутался в нее, поднял воротник, даже спрятал в карманы руки.

— Тебе холодно?

— Это не совеем холод… Но мне лучше, спасибо.

Я оглядел Джена, сжавшегося в комочек, и подумал, что куртки не достаточно.

— Сиди здесь. Я сейчас вернусь.

Я вернулся минут через двадцать. Еда уже была на столе, но Джен к ней не прикасался.

— Куртку верни, — потребовал я, протягивая ему темный сверток. — И накинь это.

Джен с удивлением уставился на меня, потом выпростался из моей ветровки и закутался в длинный черный плащ с металлической застежкой. Плащ был ношеный и с плеча человека, сильно превышающего Джена ростом, но выбирать мне не приходилось.

— Рик, где ты его взял? — прошептал Джен. Он, кажется, не мог решить, радоваться такой находке или… или стоит вести себя иначе.

— Стащил с бельевой веревки, — честно ответил я. — В одном из дворов в том квартале, где мы вошли. Я заметил его случайно, только потому, что он был не красным. Я подумал, если люди ушли оттуда и не взяли его с собой, он им не нужен.

Джен кивнул и завернулся в плащ почти с головой. Кажется, трясти его перестало. И только через несколько минут, когда я уже заканчивал со своей порцией, Джен опомнился.

— Рик. То место, где мы вошли, находиться на другом конце города.

— Не на другом конце. Город больше, чем мы думаем. И концов у него нет. Ни одних, ни других. Никаких.

— Рик, ты уходишь от ответа. Где ты был?

— Я был там, где и сказал, — я положил вилку на край пустой тарелки. — Я не врал.

— Ты не мог вернуться оттуда так быстро.

— Джен… Я же практикую магические искусства. Что не так?

Он покачал головой.

— Все не так, Рик. С самого начала все не так. Как только мы с тобой увиделись впервые. Все… пошло не так.

Я откинулся на спинку стула.

— Ну, так, может быть, ты мне что-нибудь расскажешь?

Джен отвернулся.

— Рик, я… — он вдруг усмехнулся. — Я попробовал вчера обернутся енотом. У меня не получилось.

— К чему ты это?

— Так, ни к чему… Рик, ты не боялся заблудиться в этом городе?

— Нет. Я же чувствую свой собственный магический след. И потом, если прислушаться к городу, он сам укажет тебе дорогу.

— Хочешь сказать, город говорил с тобой?

Я пожал плечами.

— Не знаю, может быть. Он странный, немного жуткий, но я не чувствую опасности. У города есть свои законы, мы каким-то образом нарушаем их, поэтому он сердиться. Если бы мы пожили здесь, может, город бы и принял нас. Или мы приняли бы его…

— И стали бы такими, как живущие здесь люди?

— Нет, не такими, — я уставился в тарелку. — Эти люди… Не знаю, как объяснить. Они — тоже город. Они только кажутся нам безумными, потому что мы привыкли соотносить внешний облик и поведение… Они знают об этой нашей привычке и стараются дать нам ожидаемое. Но они не могут… Они не люди, Джен. Они город. Они… Я не знаю, как объяснить это понятнее.

Джен покачал головой.

— Ты очень необычный даже для мага, Рик, — сказал он.

— Я что-то сделал не так?

— Как тебе сказать… Посмотри на меня: на что я похож? Мы не пробыли здесь и дня, а я уже ни на что не гожусь. Ты сказал, что слышал город. Что ж, я тоже слышу его. Но мне он не доверяет. Мне он угрожает. Я иду по улице, и при каждом шаге слышу голос: враг! Враг! Враг! Все кричит о враждебности. Я не могу объяснить, почему, но я точно знаю: я должен уничтожить его. Это все, чего я хочу.

— А Роксана и Эрик? Для них город тоже враг?

— Я не знаю. Я даже не знаю, что это такое. А ты, Рик? Ты знаешь?

— Город… Сложно сказать. Он… целостный. Мне кажется, я его где-то уже видел.

— Ты видел этот город раньше?

— Не сам город… Его изображение. Может быть, в какой-то книге или на картине…

Глаза Джена сверкнули.

— На картине, Рик. В Цитадели, в Хранилище магических изобретений.

А ведь и правда…

— Так это все-таки была необычная картина? — спросил я и уставился на него. Дуэль взглядов продолжалась несколько секунд. Наконец Джен покачал головой.

— Это только легенда, Рик. Эту картину будто бы создал человек, побывавший в том самом городе, который на ней изображен.

— И что это за город?

— Это Бродячий город. Никто не знает, существует он или нет. Он может быть миражом, а может быть живым существом, имеющим такую странную форму. Возможно, его вовсе нет на свете, и это только легенда.

— И что говорится в этой легенде?

Джен вздохнул.

— Бродячий город уже много лет никто не видел, а записей о нем почти нет.

— Ты так говоришь, будто бы специально искал их.

— Я и искал. Я думал, он вернет меня…

— Вернет тебя? В каком смысле?

Джен замотал головой.

— Не спрашивай меня об этом, Рик, не сейчас, пожалуйста. Давай я лучше расскажу о городе то, что знаю… Его называют Бродячим, потому что он никогда не стоит на месте. Он перемещается в Потоке нашего мира, а может быть, он перемещается и между мирами, никто не может этого сказать. Иногда он поднимается из Потока настолько, что кажется, что в него можно попасть. Вот только добраться до него никак не получается. В легенде говорится, если двигаться по направлению к нему, город отползает в сторону или просто становится невидимым.

— А зачем вам нужно попасть в город?

Перейти на страницу:

Все книги серии Смеющаяся Тьма

Похожие книги