Читаем Смех баньши полностью

Гамлет какое-то время рассеянно прислушивался краем уха, потом вдруг начал проявлять признаки беспокойства, хмурясь и неуверенно ерзая в седле. Я исподтишка следил за ним, сдерживая усмешку. Догадается сам или нет? Олаф бы давно уже догадался, но и его и Фризиана понесло сейчас в авангард вместе с Кеем.

И вот, пред всеми озеро предстало,Как им Амброзий-Мерлин предсказал.«Вот, оттого здесь башня и не встала, —Изрек он, и опять вопрос задал: —Ответьте мне, мудрейшие из мудрых,Что в озере находится на дне?»Ответом был десяток взоров хмурых,В беспомощной, гнетущей тишине.«Ну, что ж, я и на это вам отвечу.На дне два камня, полых изнутри.В них — два великих змия дремлют вечно.Пусть озеро осушат до зари».И спущены из озера уж воды,Две глыбы перед всеми обнажив.Зловещей чернотой зияют гроты.Выходят змии, смертных устрашив.Один — как пламя, алым полыхает.Жемчужно белый, будто снег, другой.Огонь и дым шумливо извергая,Драконы меж собой вступают в бой.Глядит король, глазам своим не веря,На битву двух гигантов пред собой.Постройка замка — малая потеряПред чудом, что он зрит такой ценой.«Следи ж за ними, — Мерлин ему молвит, —Британии судьбу ты видишь здесь.Коль снежный змий багряного прогонит —Захватят вскоре саксы остров весь.Дракон багряный — славный знак британцев,Тебе он представляет весь наш род.А белый змий — свирепый знак германцев.Гляди ж, чей ныне победит народ».Все жарче схватка, белый наступает,И алого соперника теснит.Король и Мерлин молча наблюдают —Который же из змиев победит?

Гамлет обернулся и уставился на меня тяжелым взглядом. Точно, дошло. Я напустил на себя невинный вид и отвернулся.

— Так вот, что ты строчил вчера вечером, — медленно проговорил Гамлет. — Перевод.

— И что же?

Гамлет шумно втянул воздух и покачал головой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже