Читаем Смех Циклопа полностью

– По-моему, – продолжает она, – то есть если верить моей женской интуиции, там мы бы оказались совсем близко от источника.

Исидор погружает голову в воду и задерживает дыхание. На поверхность поднимаются ленивые пузырьки.

– Исидор?

Он не отвечает.

Она стучит в дверь ванной – сначала неуверенно, потом изо всех сил.

– Исидор!

Он вылезает из воды, завертывается в халат, выходит и, не обращая на нее внимания, заносит в айфон свои мысли.

– А как ваши успехи, Исидор?

Он, не оборачиваясь, отвечает:

– Я познакомился с историком, изучающим шутки. Он показал мне шутки многовековой давности. Я узнал, над чем смеялись наши предки, и надумал завести папку с историей и эволюцией юмора во времени и пространстве. За ерундовыми на первый взгляд анекдотами кроется нечто большее. По-моему, каждый из них – маленький рубеж в нашем расследовании.

Он показывает ей страницу с шапкой PHILOGELOS.

– Это значит «любящий смеяться».

Она быстро просматривает записанные им греческие и римские шутки.

– Теперь я их коллекционирую, как филателист – марки, – продолжает лысый журналист, надевая свои очочки. – Для меня это внове. Оказалось, это интереснее, чем я думал сначала.

– Что дальше?

– Дальше я познакомился с прелестной ученой.

– С прелестной?

– Мы со смехом обсудили «почему» и «как».

Судя по его интонации, он поддался на чары этой сучки из-за ее дипломов, громкого звания и белого лабораторного халата. Меня он всегда будет презирать как необразованную дуру.

Она подходит к нему и массирует ему плечи. Сначала он пытается увернуться, потом смиряется.

– Мне нравится наше сотрудничество, Исидор. У меня впечатление, что наше расследование пойдет дальше простого изобличения убийцы.

Его пробивает дрожь.

– Вы замерзли, Исидор?

Она растирает его махровым халатом.

– Говорите, шутка, которую искал Тристан Маньяр, родом из Карнака? Там же нашли старейшую французскую шутку.

Исидор жмурится и трет себе переносицу, чтобы лучше сосредоточиться.

Потом он подходит к окну, за которым раскинулась панорама Парижа.

– Нам пора в отпуск, в Бретань. Тамошний воздух насыщен йодом. Это полезно для здоровья.

<p>71</p></span><span>

«Человек приходит к директору большого магазина и говорит:

– Возьмите меня на работу, я лучший в мире продавец.

– К сожалению, у нас нет вакансий, – отвечает директор.

– Говорю вам, я лучший в мире продавец.

– Тем не менее вакансий у нас нет.

– Кажется, вы не поняли, с кем имеете дело. Вот мое предложение: примите меня на испытательный срок, безвозмездно. Вы поймете, что такое лучший в мире продавец.

Директор соглашается.

Назавтра он из любопытства приходит взглянуть на того, кто называет себя лучшим в мире продавцом. Тот говорит покупателю:

– Очень вам советую крючки в форме мухи. Они лучше всех. Специально придуманы для ловли на удочку.

Покупатель соглашается на крючки и на удочку.

– Еще вам понадобится жилет с карманами для крючков. У нас есть как раз такой со скидкой, весь в карманах, очень удобно.

Покупатель приобретает и жилет.

– А теперь – темные очки против отражения солнечных лучей от воды. Советую самые дорогие, они лучше всех остальных!

Очки тоже куплены.

– Ну а если вы хотите ловить самую крупную рыбу, вам нужна лодочка, чтобы отплыть подальше от берега.

Покупатель идет с ним в секцию лодок и платит.

– Теперь – прицеп, без него никуда.

Оплачен и прицеп.

– Чтобы тянуть прицеп, нужна мощная машина, У вас мощная?

Продавец ведет покупателя в соответствующую секцию и загоняет ему дорогущий внедорожник.

Когда оформлены все покупки, директор подходит к продавцу.

– Честно говоря, вы меня убедили, это невиданно! Начать с крючков и дойти до шикарного внедорожника! Мне просто любопытно, что собирался купить этот клиент в самом начале?

– Упаковку прокладок для жены. Я ему и говорю: «Выходные испорчены, уж лучше на рыбалку!»

Из скетча Дариуса Возняка «После меня хоть потоп».

<p>72</p></span><span>

Менгиры[20] стоят как невозмутимые вечные часовые.

Исидор Каценберг и Лукреция Немрод мчатся мимо со скоростью 150 километров в час.

Она в шлеме и в авиаторских очках. Наклоняясь вперед в кожаном седле, она улучшает аэродинамику.

Он сидит в коляске, сложив на груди руки и похож на толстого ребенка, которого везут любоваться феерическими пейзажами.

Меняется сам воздух, делаясь все легче, здоровее, насыщаясь солью.

В 8.30 они были в Шартре, потом пролетели Ле-Ман, Ренн, Ван, Оре, Плуарнель.

В 12.30 они уже в центре Карнака.

Городок состоит из фахверковых домиков с шиферными крышами, пропах устрицами и травами, насквозь продуваем ветром.

Научные журналисты посещают блинную «У Мари» на Церковной площади.

Единственный столик занят парой, американскими туристами. В марте здесь мертвый сезон.

Морщинистая беззубая хозяйка в высоком фольклорном колпаке и двухцветном платье подходит принять заказ.

Журналисты успели изучить меню. Лукреция выбрала блинчик с рубленой говядиной, помидором и луком, Исидор – салат без заправки. Оба пьют сидр: он – сладкий, она – брют.

Перейти на страницу:

Все книги серии Учёные-авантюристы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези