– По-моему, – продолжает она, – то есть если верить моей женской интуиции, там мы бы оказались совсем близко от источника.
Исидор погружает голову в воду и задерживает дыхание. На поверхность поднимаются ленивые пузырьки.
– Исидор?
Он не отвечает.
Она стучит в дверь ванной – сначала неуверенно, потом изо всех сил.
– Исидор!
Он вылезает из воды, завертывается в халат, выходит и, не обращая на нее внимания, заносит в айфон свои мысли.
– А как ваши успехи, Исидор?
Он, не оборачиваясь, отвечает:
– Я познакомился с историком, изучающим шутки. Он показал мне шутки многовековой давности. Я узнал, над чем смеялись наши предки, и надумал завести папку с историей и эволюцией юмора во времени и пространстве. За ерундовыми на первый взгляд анекдотами кроется нечто большее. По-моему, каждый из них – маленький рубеж в нашем расследовании.
Он показывает ей страницу с шапкой PHILOGELOS.
– Это значит «любящий смеяться».
Она быстро просматривает записанные им греческие и римские шутки.
– Теперь я их коллекционирую, как филателист – марки, – продолжает лысый журналист, надевая свои очочки. – Для меня это внове. Оказалось, это интереснее, чем я думал сначала.
– Что дальше?
– Дальше я познакомился с прелестной ученой.
– С прелестной?
– Мы со смехом обсудили «почему» и «как».
Она подходит к нему и массирует ему плечи. Сначала он пытается увернуться, потом смиряется.
– Мне нравится наше сотрудничество, Исидор. У меня впечатление, что наше расследование пойдет дальше простого изобличения убийцы.
Его пробивает дрожь.
– Вы замерзли, Исидор?
Она растирает его махровым халатом.
– Говорите, шутка, которую искал Тристан Маньяр, родом из Карнака? Там же нашли старейшую французскую шутку.
Исидор жмурится и трет себе переносицу, чтобы лучше сосредоточиться.
Потом он подходит к окну, за которым раскинулась панорама Парижа.
– Нам пора в отпуск, в Бретань. Тамошний воздух насыщен йодом. Это полезно для здоровья.
71
«Человек приходит к директору большого магазина и говорит:
– Возьмите меня на работу, я лучший в мире продавец.
– К сожалению, у нас нет вакансий, – отвечает директор.
– Говорю вам, я лучший в мире продавец.
– Тем не менее вакансий у нас нет.
– Кажется, вы не поняли, с кем имеете дело. Вот мое предложение: примите меня на испытательный срок, безвозмездно. Вы поймете, что такое лучший в мире продавец.
Директор соглашается.
Назавтра он из любопытства приходит взглянуть на того, кто называет себя лучшим в мире продавцом. Тот говорит покупателю:
– Очень вам советую крючки в форме мухи. Они лучше всех. Специально придуманы для ловли на удочку.
Покупатель соглашается на крючки и на удочку.
– Еще вам понадобится жилет с карманами для крючков. У нас есть как раз такой со скидкой, весь в карманах, очень удобно.
Покупатель приобретает и жилет.
– А теперь – темные очки против отражения солнечных лучей от воды. Советую самые дорогие, они лучше всех остальных!
Очки тоже куплены.
– Ну а если вы хотите ловить самую крупную рыбу, вам нужна лодочка, чтобы отплыть подальше от берега.
Покупатель идет с ним в секцию лодок и платит.
– Теперь – прицеп, без него никуда.
Оплачен и прицеп.
– Чтобы тянуть прицеп, нужна мощная машина, У вас мощная?
Продавец ведет покупателя в соответствующую секцию и загоняет ему дорогущий внедорожник.
Когда оформлены все покупки, директор подходит к продавцу.
– Честно говоря, вы меня убедили, это невиданно! Начать с крючков и дойти до шикарного внедорожника! Мне просто любопытно, что собирался купить этот клиент в самом начале?
– Упаковку прокладок для жены. Я ему и говорю: «Выходные испорчены, уж лучше на рыбалку!»
Из скетча Дариуса Возняка «После меня хоть потоп».
72
Менгиры[20]
стоят как невозмутимые вечные часовые.Исидор Каценберг и Лукреция Немрод мчатся мимо со скоростью 150 километров в час.
Она в шлеме и в авиаторских очках. Наклоняясь вперед в кожаном седле, она улучшает аэродинамику.
Он сидит в коляске, сложив на груди руки и похож на толстого ребенка, которого везут любоваться феерическими пейзажами.
Меняется сам воздух, делаясь все легче, здоровее, насыщаясь солью.
В 8.30 они были в Шартре, потом пролетели Ле-Ман, Ренн, Ван, Оре, Плуарнель.
В 12.30 они уже в центре Карнака.
Городок состоит из фахверковых домиков с шиферными крышами, пропах устрицами и травами, насквозь продуваем ветром.
Научные журналисты посещают блинную «У Мари» на Церковной площади.
Единственный столик занят парой, американскими туристами. В марте здесь мертвый сезон.
Морщинистая беззубая хозяйка в высоком фольклорном колпаке и двухцветном платье подходит принять заказ.
Журналисты успели изучить меню. Лукреция выбрала блинчик с рубленой говядиной, помидором и луком, Исидор – салат без заправки. Оба пьют сидр: он – сладкий, она – брют.