— Вы никогда там не были?
— Я слышала о нем. Наверное, там и почты нет?
— У нас есть маленький магазинчик. Туда приносят все письма для Моргантауна.
— Насколько я слышала, Моргантаун вот-вот должны стереть с лица земли, — вздохнула мисс Кристи. — А у «маленького магазинчика» есть название?
— Магазин, — ответил Рафаэль. — Все называют его магазином.
— «Магазин, Моргантаун», — мисс Кристи произнесла вслух записанные на бланке слова. — Регистрационный номер службы социального обеспечения?
— 340J96728S.
— Однако!.. — удивился Ларри. — Значит, ты пытался найти работу.
— И не раз, — подтвердил Рафаэль.
— Ближайший родственник? — спросила мисс Кристи.
— Из живых, — добавил Ларри.
— Рита.
— Рита Браун, — пояснил Ларри.
— Она вам жена или мать? — спросила мисс Кристи.
— Жена, — ответил Рафаэль.
— Я это предчувствовала, — вздохнула мисс Кристи. — Наверное, у вас есть и дети?
— Трое.
— У вас будет общий банковский счет? То есть, вы хотите, чтобы и ваша жена могла класть и забирать деньги, выписывать чеки, так?
— Какая разница, — пробурчал Ларри.
— Да, забирать, — подтвердил Рафаэль.
— Очень хорошо. Вместе с чековой книжкой я дам вам специальный бланк, на котором должна расписаться ваша жена. Вы принесете подписанный бланк мне, после чего она сможет выписывать чеки. Вы меня поняли?
— Конечно, — кивнул Рафаэль.
— Подождите минуточку, я введу данные в компьютер, — мисс Кристи повернулась к дисплею, и ее пальчики забегали по клавиатуре.
Пока мисс Кристи работала, Рафаэль оглядывал банк. Никто, похоже, уже не обращал на него внимания.
Ларри, сунув руку в карман, перебирал пальцами целлофановые пакетики.
— А теперь мне нужна ваша подпись, — подала голос мисс Кристи.
Рафаэль написал: Рафел.
— А где же фамилия? Я не вижу фамилии.
— О! — Рафаэль вновь наклонился над столом и добавил: Брун.
— О Господи, — выдохнула мисс Кристи. — Она взяла пятьдесят долларов, заполненный бланк, встала и направилась к кассиру.
Рафаэль вытянул руку, ладонью вверх.
— Отдайте мне остальные деньги.
— О да. — Из другого кармана Ларри извлек оставшиеся пятидесятидолларовые банкноты и положил их на ладонь Рафаэля.
— Одной недостает. — Рафаэль так и держал банкноты на ладони.
— Ты их пересчитал? — спросил Ларри.
— Ларри, я знаю, что одной недостает.
— А сколько, по-твоему, их должно быть? — Ларри взял деньги. — Четыре банкнота, Рафаэль, вот сколько.
— Я знаю, что один вы отдали тому парню за наркотики, Ларри.
Ларри медленно пересчитал банкноты, выкладывая их на стол мисс Кристи.
— Один, два, три, четыре. Как и положено. — Ларри сложил деньги поаккуратнее и протянул Рафаэлю. — Все на месте. Держи.
Рафаэль смотрел на четыре банкнота в его руке.
— Где еще пятьдесят долларов, Ларри?
— Ты отдал их женщине.
— Какой женщине?
— Которая оформляет тебе личный счет. Ты положил их в банк. Чтобы открыть счет, нужно внести деньги.
Рафаэль мял пальцами банкноты, когда вернулась мисс Кристи.
— Вот ваша временная чековая книжка, мистер «Брун». И бланк, на котором должна расписаться ваша жена. Вы знаете, как выписывать чек?
— Ему это не потребуется. — Ларри встал.
Мисс Кристи улыбнулась ему.
— Чек у него примут, если он правильно назвал регистрационный номер социального обеспечения.
Теперь Рафаэль держал в руках чековую книжку, незаполненный бланк и двести долларов наличными. Контракт лежал в заднем кармане джинсов.
— Если вам понадобится помощь, надеюсь, ваш приятель покажет вам, как выписывать чеки и что отмечать на корешках.
Ларри уже шагал к стеклянным дверям.
— Ларри! — крикнул Рафаэль и поспешил за ним. Все, кто был в банке, снова смотрели на него.
Он остановил Ларри на тротуаре. Улыбнулся.
— Вы будете там в четверг?
— Ни в коем случае, — и Ларри быстро зашагал в ту сторону, откуда они пришли.
Рафаэль смотрел ему вслед, пока Ларри не повернул на Тринадцатую улицу.
Глава G
Рафаэль выкатил тележку для товаров из длинного ряда, выстроившегося у входа в магазин.
Огромный магазин. Прежде чем попасть в него, ему пришлось пересечь широченную автостоянку.
Раньше он не сунулся бы в этот магазин, да и таких денег у него никогда не было.
Прежде всего он решил зайти в бар, пропустить пару стаканчиков и обдумать, что же он купит на эти деньги, ибо мысли эти безмерно радовали его. Фрэнки, конечно, еще слишком мал для бейсбольной перчатки, ему не исполнилось и года, но Рафаэль полагал, что сын, возможно, увлечется этой игрой, если на память от отца ему останется перчатка, его примут в команду — не в Моргантауне, конечно, в каком-нибудь другом месте, он повидает мир, станет знаменитостью, его будут признавать за человека. Марта, возрастом чуть меньше двух лет, постоянно напевала какую-нибудь песенку, то ли услышанную где-то, то ли собственного сочинения. Рафаэль хотел купить ей музыкальный инструмент. Лайна, двух с половиной лет, укладывала щепочки в кроватки из лохмотьев с галькой вместо подушки, и говорила им «спокойной ночи». Но Рафаэль не собирался покупать Лайне куклу. Нянчить она могла и детей поменьше. Подарок, полагал он, должен быть серьезней. А кукол она наделает из палок.