— А как, по-твоему, поступают с теми, кто хочет вынести из магазина товар, не заплатив?
— Что?
Мужчина поддел ногтем ценники на рубашке и джинсах Рафаэля.
— Что? — передразнил он индейца. — Ты, я вижу, умник. Даже не стал срывать ценники.
— Я и не собирался их срывать.
— Наверное, он и понятия не имеет об электронной защите, оберегающей вещи от таких, как он.
— Действительно, умник.
— Я собирался заплатить за них. Поэтому и оставил ценники.
— Как бы не так. Ты пытался вынести джинсы и рубашку, которые надел на себя, не оплатив их.
— Я хотел поехать в них домой. На автобусе.
— Понятно. А где твоя старая одежда?
— Ты выпил? — добавил второй мужчина.
— Немного, — признал Рафаэль, облизнув пересохшие губы.
— Ты вел себя так глупо, потому что выпил?
— Глупо?
— Ну, хватит об этом, — второй мужчина вытянул руку. — Выкладывай, что у тебя в карманах.
Рафаэль мысленно похвалил себя за то, что спрятал контракт в заднем кармане. И с гордостью протянул мужчине наличные и чековую книжку. Вместе со старой зажигалкой и зубочистками.
Другой мужчина похлопал по задним карманам Рафаэля.
— Бумажника нет.
— Документов тоже?
— Бумажником я не пользуюсь, — пояснил Рафаэль. Собственно, у него никогда и не было бумажника. Что он мог в него положить?
— А водительские права у тебя есть?
— У него почти двести долларов, — сосчитал деньги его напарник.
— Я хотел заплатить за покупки.
— И пятьдесят долларов на банковском счету. Положенные сегодня.
— Чертов Ларри.
— Прекрати ругаться, парень.
— Сигарет нет. Для чего, интересно, тебе зажигалка? — Он несколько раз повернул колесико. — Да она еще и не работает.
— На сколько ты накупил, индеец?
— Не знаю. Кассирша не сосчитала до конца.
— Больше, чем на двести долларов?
— Где твоя старая одежда?
Рафаэль покраснел.
— Я оставил ее в кабинке.
— Пойдем посмотрим.
Мужчины вновь провели Рафаэля через весь магазин в отдел мужской одежды. Опять же он привлек всеобщее внимание.
— Вот здесь, — указал Рафаэль на кабинку, в которой переодевался.
Один из охранников распахнул дверь.
— Тут ничего нет.
— Под скамьей, — пояснил Рафаэль.
— Что?
— Я засунул старую одежду под скамью.
Мужчина наклонился, вытащил свернутые рубашку и джинсы.
— О, Господи! Какая грязь! — от отвращения у него перекосило физиономию.
— Потому я и оставил их там.
Второй мужчина позвал женщину, работавшую в отделе мужской одежды.
— Мисс Уилликинз, возьмите пакет и унесите эту гадость.
— Ты оставил старую одежду здесь, — продолжал тот, который выудил ее из-под скамьи, — чтобы украсть рубашку и джинсы, которые сейчас на тебе, так?
— Нет. Я собирался заплатить за них.
— Ну и глуп же ты.
— Перестаньте так называть меня.
— Как? Глупцом?
— Вот именно. — Внезапно Рафаэль пожалел, что не выпил в баре две стопки водки. А то и три. И чего его занесло в этот магазин. От радостных мыслей, с которыми он вошел сюда, не осталось и следа.
Мисс Уилликинз принесла бумажный пакет. Раскрыла его. Мужчина сунул в него лохмотья Рафаэля.
— Выбросьте на помойку.
— Он не бродяга, — заметил второй мужчина. — У него есть деньги. Чековая книжка.
— Вернемся в кабинет! — Вновь мужчина взял Рафаэля за локоть. — Позвоним в полицию.
— Нет, — Рафаэль не сдвинулся с места. — Мне надо на автобус. Сегодня я должен вернуться домой. С подарками.
Но охранники в третий раз повели его через магазин, под понимающими взглядами других покупателей.
— Автобус в половине четвертого, — продолжал настаивать Рафаэль.
В кабинете их ждала седовласая, хорошо одетая женщина, которая стояла в очереди за Рафаэлем. На стуле лежали ее покупки в бумажных пакетах.
— Да, мадам? — вежливо обратился к ней один из мужчин.
Деньги, чековая книжка, зажигалка и зубочистки дожидались их на столе.
Женщина заговорила, отчетливо произнося каждое слово, словно радио- или теледиктор.
— Я стояла в очереди в кассу за эти молодым человеком. Он сказал кассирше: «Я оставил ценники на одежде, чтобы вы могли подсчитать ее стоимость». А потом, когда она пробивала чеки за остальные покупки, напомнил, чтобы она взяла деньги и за одежду. И вас она вызвала напрасно.
— Вы знаете друг друга? — мужчина переводил взгляд с Рафаэля на женщину.
— Простите? — Она не поняла, к чему тот клонит.
— Похоже, что нет, — протянул он, а женщина собрала свои покупки.
— Это все, что я хотела сказать, — и направилась к двери.
— Благодарю вас, мадам, — крикнул ей вслед Рафаэль.
Женщина остановилась, обернулась.
— Все должно быть по справедливости.
Один из мужчин почесал затылок.
— Ладно, давай посмотрим, на какую сумму он накупил.
В очередной раз они пересекли магазин. Теперь шли медленнее, мужчины — в некотором отдалении от Рафаэля.
Индейка, коробки, платья лежали в тележке.
— Сколько стоят его покупки, Сюзан? — спросил один из мужчин кассиршу.
Та посмотрела на полоску бумаги.
— Сто двадцать шесть долларов восемьдесят два цента.
— С налогом?
— Да.
— Включая рубашку и джинсы?
Кассирша наклонилась к Рафаэлю, вгляделась в ценники на рубашке и джинсах, пробила чеки на двенадцать и восемь долларов плюс налог.
— Всего сто сорок семь долларов шестьдесят два цента.
Рафаэль вытащил из кармана деньги и протянул их кассирше.