Читаем Смена правил (ЛП) полностью

— Надеюсь, что так и будет. Думаю, нам следует подождать и посмотреть, что из этого получится. Не могу представить себе, что у людей останутся еще какие-либо вопросы после этого интервью, однако статья не может помешать вам сделать совместное заявление. — Нора постучала пальцами по подбородку. — Может быть, нам сделать позитивную статью о вашей жизни, разместить фотографии, сделанные в вашей квартире, на которых будет запечатлено, как вы счастливы здесь в Нью-Йорке, чтобы создать вам общественный имидж. Но сделаем это без спешки.

Я улыбнулась.

— Мне нравится. Думаю, это хорошая мысль.

Джек едва улыбнулся, так как все еще пребывал в шоке от всего, что узнал из статьи Ванессы.

— У меня есть один вопрос, если Вы не возражаете, Нора? — спросил Джек.

— Конечно.

— Как вам удалось добраться до Ванессы?

Мои глаза расширились от удивления, когда я поняла, что даже не подумала об этом. Нора улыбнулась и взглянула на меня.

— Помог один очень хороший друг.

Я прищурилась.

— Мелисса?

— Она маленькая ракета, — выдохнула она. — Думаю, что она узнала номер телефона Ванессы у Джека.

Джек вскинул голову, задумавшись.

— Она спрашивала у меня её номер. Но это было несколько месяцев назад. После развода.

— Она спрашивала? Это странно, — сказала я.

— Я клянусь, она сказала мне, что хочет её поблагодарить. Зная Мелиссу, она скорее всего так и сделала.

Нора сказала:

— Она дала мне контактную информацию Ванессы, и я уже была готова связаться с ней, когда Мелисса дала мне знать, что в этом нет больше нужды. Она сказала, что поговорила с Ванессой, и та была рада дать интервью нашему журналу. Судя по всему, девушка тоже пострадала от выкрутасов Кристалл. И Мелисса убедила её поговорить с нами.

— Только из-за неё Кристалл подписала бумаги на развод. В противном случае, я бы до сих пор формально был женат на Кристалл, — Джек поморщился, быстро сжав мою руку.

— Мы дважды встречались ней, — сказала я.

— Тогда, я думаю, нет необходимости в интервью, которое мы планировали. Мы добавим вашу позитивную статью позже. Эта статья будет как напечатана на бумаге, так и опубликована в сети. Номер выйдет в среду. — Улыбнулась Нора. — Вы можете взять себе эти копии. А с тобой Кэсси, увидимся завтра?

— Я приду. Спасибо большое. — Я встала и подошла к её столу, чтобы обнять.

Нора поправила юбку и пиджак, когда я отпустила её.

— На за что. Это хороший материал для журнала. — Она старалась не улыбаться.

Джек потянулся через стол, чтобы пожать ей руку.

— Мы очень ценим все то, что вы для нас сделали.

Её лицо смягчилось.

— Пожалуйста. А теперь иди и выиграй пару игр.

Мне не хотелось признаваться, но я была рада, что наше интервью отменили. Я бы сделала это, но часть меня была благодарна, что этого не случилось. Всё же, правда всплывет на поверхность, и хорошо, что не от меня и не от Джека. Я была убеждена, что в данном случае будет намного меньше обвинений в наш адрес.

Когда мы сели на заднее сиденье такси, Джек притянул меня в свои объятия и спросил.

— Как ты себя чувствуешь?

— Я рада, что нам не пришлось давать это интервью. И я просто в гневе от того, что провернула эта девчонка, мне жаль, что всё так получилось. Но я счастлива, что скоро все это закончится. — Я опустила голову ему на плечо, и он еще крепче прижал меня к себе. — Как ты себя чувствуешь?

— Я разозлился, когда читал всё это. Я просто в бешенстве из-за этой сумасшедшей, в бешенстве оттого, что оказался таким дураком. Я просто хочу, чтобы все это осталось позади раз и навсегда.

— Скоро так и будет, — пообещала я.

Пока Джек расплачивался с водителем, я вышла из такси и направилась в холл здания, в котором располагалась наша квартира. Мои ноги чуть не подогнулись, когда я увидела, как знакомая миниатюрная брюнетка разговаривает с нашим консьержем. Я прошла сквозь вращающиеся двери, игнорируя консьержа, и у меня внутри все вспыхнуло. Она повернулась ко мне лицом, и я закричала.

— Какого черта, ты здесь делаешь? Антонио, её здесь никто не ждет. Ей не рады.

— Ой, поглядите-ка, — сказала Кристалл со своими медовыми нотками в голосе. — Это же Кэсси, разрушительница семей.

— Почему бы тебе не вернуться на остров шлюх? Что ты здесь забыла? — взвизгнула я на последнего человека, которого мне хотелось бы сейчас видеть.

Она положила руки себе на бедра и подалась в мою сторону.

— Знаешь, что люди готовы заплатить тысячи долларов за сочную историю? И их не волнует правда это или вымысел.

Я сжала руки в кулаки, пока она стояла передо мной и триумфально улыбалась.

— Правда скоро выплывет наружу, и тогда все узнают, что ты лживая сумасшедшая сука, — выплюнула я.

— Я так не думаю. Люди любят маленьких обиженных девочек. Я просто-напросто жертва, и мне все сочувствуют.

— Думаю, ты переоцениваешь свои способности во вранье.

— Видишь, как далеко меня это завело, не так ли? И твой парень все-таки женился на мне. Помнишь это? — её рот изогнулся в ухмылке, когда она указала в сторону Джека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Идеальная игра

Игра длиною в жизнь
Игра длиною в жизнь

«Когда твоя бейсбольная карьера подходит к концу, это подобно удару кувалдой в грудь. Ты, наконец, понимаешь, что боги бейсбола больше не будут к тебе благоволить. Все бессонные ночи, часы, проведенные в спортзале, чтобы поддерживать себя в форме, соблюдение правил, тренировки, психологический настрой, пропущенные праздники и дни рождения, отсутствие воспоминаний о проведенном с семьей времени… всё это ради чего? Бейсбольные боги уж точно не страдали из-за тебя бессонницей. Они не проводили ночи напролет без сна, пытаясь выяснить, как сделать твою игру лучше. Им на это было плевать. Бейсбол — это бизнес. Спорт. Игра. И как бы тесно моя жизнь не переплеталась с ним, настало время оставить его в прошлом» — Джек Картер.Переведено специально для группы http://vk.com/eabooks_com

Джеймс Стерлинг , Ольга Синячкина , перевод Любительский

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги