Читаем Смена власти полностью

— Она сказала Крашеру, что ей необходимо уехать, и чтобы о ней никто не беспокоился, с ней все будет хорошо, — конкретизирует она, в ее голосе слышится легкое раздражение и недоумение. — Я несколько раз пыталась позвонить Ванессе, но она не брала трубку.

— Хорошо, только что позвонил Энтони и сообщил, что Томми направляется в аэропорт, так что… — я колеблюсь, оставляю свою мысль незаконченной.

— Ты думаешь, что она уехала с ним? — спрашивает она резко.

— У тебя имеется объяснение получше? — спрашиваю я, желая, чтобы она пришла к своему собственному выводу. — Возьми ключ у Тайлера и посмотри, там ли она. Захвати с собой Крашера.

— Сделаю, — отвечает она тихо, сдерживая свои эмоции. — Лучше бы у нее не поехала крыша, пока мой внук находится внутри нее.

Я колеблюсь мгновение, но сейчас, безусловно, самое подходящее время, чтобы сказать ей.

— Мама, ребенок не Тайлера, — мягко говорю я, пытаясь ослабить шок. — Это одна из причин, почему вы должны были поговорить. Она обещала рассказать тебе.

— Эта маленькая изменщица, вероломная сука, — рычит она. Я могу представить себе выражение ее лица, пока ее беспокойство мгновенно превращается в ярость. — Мне было интересно, почему она все это время так странно себя вела. Маленькая сучка, — повторяет она. — Крашер идем туда прямо сейчас!

— Ладно, только будь осторожна, — напоминаю я ей.

— Ради Бога. Я же беру с собой Крашера, — усмехается она. — Не думаю, что спровоцирую какое-то столкновение сама.

— Хорошо… но все же, будь осторожна, — повторяю я, чувствую странную атмосферу. — Кто знает, с чем вы столкнетесь? Призрак все еще где-то бродит на свободе.

— Ты пытаешься напугать меня? Брось, — отвечает она. — Я слышала достаточно историй о Крашере, так что уверяю тебе, мне не о чем беспокоиться.

— Знаю, но мы так близки к тому, чтобы покончить со всем этим, — успокаивающим тоном говорю я ей. — Я просто не хочу, чтобы с тобой сейчас что-нибудь случилось.

— Спасибо, Трей, — говорит она, после того, как сделала глубокий вдох. — Я тронута, что ты беспокоишься. Ты тоже береги себя. А сейчас мне нужно посмотреть, что задумала эта маленькая сучка. Это разобьет сердце нашей бабуле. Она же так ждала, когда же станет прабабушкой.

— Я знаю. Это действительно хреновая ситуация, но, по крайней мере, сейчас все стало известно. Прежде чем ..., — я снова останавливаюсь на середине предложения.

— Знаю, знаю,…ты не должен говорить, — отвечает она, очевидно, находясь со мной на одной волне. — Я тебе дам знать, что там найду.

— Ладно, позже, мама.

— Ванесса уехала, — говорю я Мэнди после того, как вешаю трубку. — У меня такое чувство, что она отправилась с Томми.

— Это я поняла, судя по тому, что ты говорил, — отвечает она с ухмылкой. — Не могу поверить, что ты был так зациклен на ней в течение многих лет.

— Поверь мне, это уже не та девушка, с которой я вырос, — отвечаю я, совершенно потрясенный тем, как все складывается. — Не знаю, что с ней случилось.

— Ну, учитывая отсутствие надзора со стороны родителей, и то, что она выбрала для свиданий парня, который не очень хорошо к ней относился, все это вполне могло повлиять на неё, — отвечает она прямо.

Действительно ли все так просто? Мне приходится задаться вопросом, сложилось бы все иначе, если бы она выбрала меня вместо Томми и Тайлера. Я так был влюблен в нее, что относился бы к ней, как к принцессе. Но она выбрала другой путь для себя…. се ля ви.


Мэнди

Всю остальную часть поездки Трей молчит. Независимо от того, какие чувства он испытывает к Ванессе в данный момент, не так просто видеть человека, которого ты когда-то любил, направляющегося в лапы смерти. Я задумываюсь о том, плохо ли себя чувствовала Сильвия, когда отец потерял все. Она не кажется сентиментальной, но Трей утверждает, что она сильно изменилась со времен, когда они были мальчишками. Я искренне надеюсь, что мне никогда не придется пережить нечто подобное.

Я смотрю на Трея, ловя на себе его взгляд.

— Я очень рад, что все сложилось именно так, как сложилось, — говорит он, протянув руку и положив ее на мою.

— Ванесса не была одинока. В то время у меня не было устоявшихся взглядов.

— Я тоже рада, что все так получилось, — отвечаю я, когда мы подъезжаем к старому фермерскому дому. — Время узнать, что эта парочка тут натворила. У нас на ужин должна быть любимая папина еда, — выдаю я после того, как почувствовала в воздухе запах жареной говядины.

— Хорошо, что мы не забросили ваши вещи в мотель, — сообщает нам папа, когда мы присоединяемся к ним на кухне. — Вы, ребята, можете занять здесь койку на всю ночь. Энтони собирается рано встать.

— Да, будет еще один длинный денек, — добавляет Энтони. — Томми взял свой личный самолет, и, кажется, направился в Белиз. Ромео занял позицию в аэропорту. Так как там всего одна взлетно-посадочная полоса, если тот приземлится там, то его не составит труда обнаружить.

— Ты говорил с агентом Митчелл? — спрашивает Трей, по-прежнему, кажущийся задумчивым.

Перейти на страницу:

Все книги серии Близнецы-миллиардеры

Смена власти
Смена власти

Неразбериха продолжается… Поскольку все по-прежнему выходит из-под контроля, у Трея не остается выбора, кроме как нанять охрану. Основываясь на рекомендации, полученной от Джека Райкера, он нанимает для своей защиты «Альфа-9». Они быстро приступают к работе, чтобы стабилизировать ситуацию. Теперь имея возможность передвигаться, не подвергая при этом свои жизни опасности, Трей и Мэнди могут начать собирать улики для выяснения того, что же происходит на самом деле. Отвечает ли Томми за все происходящее, или же за всем этим хаосом стоит Карли? Была ли Ванесса невинной жертвой, которую Томми использовал, чтобы манипулировать Тайлером, или же она вовлечена во все это намного глубже?   В «Смене власти» будут раскрыты все тайны!!  

Best romance Группа , М. Т. Стоун

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы