Затем он стал испытывать такую сильную жажду, что забегал, как собака, на четвереньках и лакал воду из первых же попавшихся луж, а утолив жажду, брел вслепую, шатаясь из стороны в сторону, видя перед собой в следующих непрерывной чередой галлюцинациях бесчисленные фонтаны, наполненные водой желоба, пруды с резвящейся в них рыбой, весело журчащие родники и гладкие глыбы льда.
После этого наступил показавшийся бесконечным период, когда его неотступно преследовало ощущение, будто за ним следят, и, наконец, окончательная, поистине ужасная потеря какой-либо ориентации. Ему мерещилось, что он будто изгнанник времени, бродит среди искривленных деревьев, проросших из трещин в бетоне и смешавшихся с улицами и домами, пустив в них свои отростки составив таким образом с ними единое целое. Как будто какое-то отдаленное прошлое каким-то образом переплелось с настоящим, воспоминания о котором были свежи в его памяти.
И был еще костер.
Он одиноко горел в небольшом углублении в укромном месте среди развалин здания. Совсем маленький, аккуратно сложенный костер с широкой оборкой прогоревшей золы и тонкой струйкой дыма, поднимающейся от едва тлеющего топлива. Груда щепок лежала с одной стороны костра, несколько горсток костей в непосредственной близости от огня — и как на дереве, так и на костях отчетливо просматривались следы зубов грызунов.
Все это было днем — на первый день или на второй, в этом у него не было уверенности, но вот ночь запомнилась бледными силуэтами, которые глядели на него с верхушек деревьев и из окон верхних этажей домов. Это были странные, внушающие ужас силуэты, похожие на облезлых обесцвеченных обезьян, которые с беззвучным хихиканьем наблюдали за ним и исчезали, стоило ему закричать.
А еще в какой-то из дней нечто причудливое заполнило все небо над головой. Оно с громким жужжанием хищно устремилось вниз и так и осталось на земле.
И вот от него спастись было никак невозможно.
— Вас подобрал картографический патруль Гильдии. — Серж сидел на краешке кровати, его профиль четко выделялся на фоне светло-зеленых портьер на окнах. — Он производил аэрофотосъемку южных пригородов города и обнаружил какое-то движение. Опустился пониже, чтобы рассмотреть, что это. И нашел вас.
— Где? — с некоторым любопытством спросил Брэд.
— Далеко на юге. Вблизи Элтхэма.
— Когда?
— Двадцать три часа тому назад. Судя по всему, вы пробродили по городу более сорока часов. Когда вас нашли, вы были в бреду. Вам дали успокоительное, оказали первую помощь, а затем доставили сюда, в Институт.
— А бриллианты?
— В безопасности.
Брэд облегченно вздохнул и откинулся на подушку. Он ощущал какую-то особую нечувствительность всего своего тела, как будто перестали функционировать все нервные окончания. Он не чувствовал не только боли, но даже и материала простынь. Внутрь его грудной клетки уходили несколько трубок, вторые концы которых были подсоединены к невысокой, негромко жужжащей машине, стоявшей рядом с кроватью. Он притронулся к этим трубкам. Они находились под постоянным давлением внутри. Он вопросительно глянул на Сержа.
— Переливание крови, — пояснил капитан. — Вы получили чудовищную дозу облучения. Лайфмены непрерывно перепускают через ваш организм свежую кровь с самой первой минуты, как вас сюда доставили.
Брэд удовлетворенно кивнул, поначалу у него даже возникло праздное любопытство относительно того, во сколько ему обойдется все это, однако он тут же перестал над этим задумываться. После того, как он вернулся с бриллиантами, деньги перестали для него что-либо значить.
— Элен?
— Она ждет в соседней палате. — Серж нагнулся почти вплотную к нему, лицо его было как никогда серьезным. — Брэд, мне обязательно нужно знать об этом. Что случилось с Морганом?
— Он мертв. — Увидев тревогу на лице капитана, он поспешил его успокоить. — Нет, я не убивал его. Он умер под обломками рухнувшего здания. — Он вспомнил данное кладоискателю обещание. — Четверть из всего, что я принес, должно быть передано его жене и детям. Об этом позаботится Кхан.
— Я лично это проверю.
— Остальное отходит к Элен. Выкупите ее долги у Велдона и позаботьтесь о том, чтобы она никогда больше ни в чем не нуждалась. Чтобы вы оба ни в чем не нуждались. — Брэд изобразил на лице некое подобие улыбки. — Считайте это моим свадебным подарком.
— Это чудовищных размеров состояние.
Серж не стал возражать против этого или выражать благодарность. Присмотревшись к его лицу, Брэд увидел, как плотно сомкнуты его губы и понял причину. Серж не был равнодушен ко всему этому — у него просто не было времени для излияния чувств.
— Я умираю?
— Да, Брэд.
— Понятно. — Пальцы его непроизвольно стали теребить простыни. Он ощущал странную отрешенность, как будто стоял в сторонке и смотрел на самого себя. Значит, вот-вот — и он умрет. Ну и что из этого? Всем придется умереть.