Читаем Смерть говорит по-русски (Твой личный номер) полностью

— Я тоже верю в предчувствия, — сказал Корсаков, подводя черту под разговором. — Когда выходить?

— Завтра в шестнадцать ноль-ноль грузимся в вертолет, — ответил Фабрициус.

— Почему такое странное время? — удивился Корсаков.

— На закате мы высадимся, будем идти всю ночь, а потом в намеченном пункте остановимся на дневку, и так несколько раз, — объяснил Фабрициус. — Я так понимаю, что днем в тех местах нас живо обнаружат, а это не радует. Нам могут и не позволить идти назад только ночью, а днем где-то отсиживаться. Ну да ладно, на месте разберемся. Во всяком случае, мы знаем точку, из которой нас должны забрать, знаем время, когда там будет ждать вертолет, и знаем расстояние до этой точки от места работы. Стало быть, нам нужно всего-навсего пройти определенное расстояние за определенное время. Зайди ко мне вечером, Винс, помозгуем над картой.

— Слушаюсь, командир, — отдал честь Корсаков.

— Спасибо, Винс, — кашлянув, сказал Фабрициус и щелчком отшвырнул окурок.

Корсаков ничего не сказал Рипсимэ о том, что уйдет с группой на задание, и день прошел как обычно: Рипсимэ сидела у Корсакова в палате, и он разговаривал с ней, отмечая в памяти все выражения ее ясного лица, все ее движения, все слова. На сей раз Корсаков рассказывал ей о тех городах, где ему пришлось побывать, а она внимательно слушала, поставив локоть на колено, а подбородок уперев в кулачок. Иногда она заливалась смехом, когда Корсаков описывал ей причудливые европейские нравы или национальные характеры, но когда он рассказывал о повадках европейских женщин, Рипсимэ замолкала и слушала с напряжением и ревнивым интересом. Когда она собралась уходить — к вечеру ей полагалось находиться в медпункте, — Корсаков неожиданно привлек ее к себе и поцеловал в щеку. Она мягко высвободилась и произнесла с укором:

— Не надо... А вдруг кто-нибудь увидит?

— А если бы никто не видел? — поймал ее на слове Корсаков. В ответ Рипсимэ повернулась и выскользнула из палаты, но на пороге оглянулась, и Корсаков увидел ее лукавую улыбку. Он только крякнул и покачал головой. Ему почему-то подумалось, что это лукавое создание, просидев немало часов на стуле в его палате, ни разу не позволило себе даже положить ногу на ногу, а тут такая улыбка, в которой и обещание, и сознание своей силы... Корсаков так и заснул, видя перед собой сияние улыбки Рипсимэ.

Наутро он спустился в оружейную комнату и стал там не торопясь готовиться к рейду: разобрал, почистил и собрал оружие, набил боеприпасами подсумки и карманы куртки, проверил походную аптечку. Перебрасываясь репликами с товарищами, он установил, что придется нести ему, а что понесут другие. Впрочем, ноша ему досталась самая легкая, потому что Фабрициус сказал:

— Ребята, на Винса навьючивать как можно меньше, у него еще нога не зажила. Раз согласился идти с нами, то пусть идет налегке.

Подбирая снаряжение, Корсаков думал о Рипсимэ, но все же не решился зайти к ней и сообщить о своем уходе, а сразу поднялся к себе в номер, когда завершил сборы. Он был один — Розе остался в подвале, набивая гранатами сумку за сумкой. Присев на койку, Корсаков со вздохом, думал о том, что нехорошо будет уйти, ничего не сказав Рипсимэ, но утешал себя соображениями вроде «нечего зря беспокоить» и «она мне не жена». Подспудно он понимал, что ему просто не хватает духу, и злился на себя за это. Между тем от Рипсимэ не укрылась суета сборов. Она слышала топот в коридорах, возбужденные возгласы наемников, лязг оружия. Зайдя в палату, где лежал Корсаков, она обнаружила, что пациента нет. Тогда она понеслась на второй этаж, полная гнева на такое вопиющее нарушение лечебного режима. Ей казалось, что достаточно просто призвать больного к порядку, опираясь на свой медицинский авторитет, и все образуется. Однако когда она приблизилась к номеру Корсакова, вся ее решимость куда-то испарилась, и она едва заставила себя робко постучать в дверь. «Да-да!» — донеслось изнутри, и она шагнула в номер. Корсаков сидел на койке и виновато смотрел на нее исподлобья. Оба в первый момент не нашлись, что сказать, а затем Корсаков с усилием хрипло произнес:

— Как раз собирался зайти к тебе, попрощаться... Мы уходим на задание.

— Пусть они уходят, но ты-то здесь при чем? Ты же ранен! — с эгоизмом любящей женщины воскликнула Рипсимэ. Корсаков уловил эту красноречивую нотку в ее возгласе и улыбнулся, несмотря на свое смущение.

— Ну как это — при чем я? — мягко возразил он. — Нас же всего семеро, каждый человек на вес золота. Притом у каждого своя основная специальность. Если меня не будет, ребятам придется очень трудно, а если они погибнут, я никогда этого себе не прощу. Так что, сама видишь, лучше идти.

— Ничего я не вижу! — возразила Рипсимэ. — Ты не такой, как они. Они — убийцы, а ты совсем другой. И дело, которое они здесь защищают, тоже наверняка нечистое. Почему же ты беспокоишься о них? Почему ты заставляешь себя идти с ними?

«Всей жизни не хватит, чтобы ей это объяснить», — подумал Корсаков, а вслух сумрачно произнес:

— Не будем говорить об этом. Тебе все равно не понять. Прощай.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы