Читаем Смерть и козий сыр полностью

Ричард знал, что нельзя так очевидно выуживать информацию о намерениях собеседницы, но также знал и про ее почти олимпийскую способность понимать слова буквально, а потому любой подтекст, очевидный или тонкий, почти наверняка ускользнет от внимания Валери.

Она снова опустила солнечные очки на глаза.

– Тогда хорошо, что перестану стоять у вас на пути, как считаешь? – Ричарду хотелось выкрикнуть: «Нет, черт возьми, совсем не хорошо!» – но он сумел сдержаться. – Я не – как вы там говорите в Англии? – не другая женщина.

Ответ получился гораздо более прямой, чем он ожидал получить, задавая наводящий вопрос. Оставалось только продолжать в том же юмористическом тоне.

– Да уж надеюсь!

В этот момент телефон Валери начал вибрировать, и она наклонилась к сумке, чтобы его вытащить.

– Добрый день… э-э… комиссар. – Она проверила, смотрит ли на нее Ричард, и снова сдвинула на лоб очки, используя их как вывеску в дверях магазина «Закрыто/открыто». Казалось странным слышать из уст Валери столь формальное обращение в адрес бывшего мужа. Никакого «Анри» на этот раз, только «комиссар». Прошлое для нее было прошлым, она целиком и полностью жила в настоящем. – Да, я на железнодорожной станции, жду поезд. Буду отсутствовать пару дней. – Последовала пауза, во время которой до Ричарда доносился приглушенный голос собеседника. – Его уже отпустили? – Заслонив телефон ладонью, девушка прошептала: – Себастьена Гроссмалларда освободили. – На другом конце провода еще несколько минут что-то говорили, пока она периодически комментировала «Ясно» или кивала, будто слышала то, о чем давно подозревала. Затем произнесла: – Спасибо за информацию, комиссар. – И завершила звонок.

– Не понимаю, – покачал головой Ричард. – Почему его так быстро отпустили?

– Отсутствие прямых улик, – сдержанно ответила Валери.

– А как же кровь в ресторане? Хочешь сказать, она принадлежала не Антонину?

– Образец для анализа, выразимся так, – исчез – по пути в лабораторию. – Она многозначительно посмотрела на Ричарда, ясно давая понять, что не верит этому.

– Исчез? Звучит совершенно неправдоподобно, – согласился он. – Кроме того, ножа у полиции тоже нет. Пожалуй, у них действительно не оставалось иного выбора, как отпустить подозреваемого. Как ты считаешь, что произошло?

– Полагаю, мы имеем дело с чем-то посерьезнее запутанной семейной тайны, – проговорила Валери, задумчиво поджимая губы. – Гораздо серьезнее. Интересно, почему Гроссмаллард выглядел таким спокойным при аресте? – Она резко развернулась к Ричарду и выпалила: – Блокнот! Наверняка это ключ к разгадке! Вот только кто теперь им владеет?

Отличный вопрос. Еще один такой же: куда, во имя всех святых, эта проклятая штука подевалась? Он не испытывал стопроцентной уверенности, что засунул записную книжку в карман и унес с собой из ресторана, а потому решил в обозримом будущем молчать о своем отношении к пропаже чертова блокнота. Если Валери узнает, что напарник обнаружил и сразу же потерял ключевую, по ее словам, улику, у него вряд ли останется даже малейшая возможность хоть когда-то снова заслужить уважение и доверие девушки.

– Гроссмаллард и правда казался слишком равнодушным, когда на него надевали наручники, – согласился он. – Я воспринял это тогда как надменность известного шеф-повара, но теперь, оглядываясь назад…

Валери проигнорировала его, перебив:

– Ричард, в мое отсутствие ты должен вернуться на ферму Менаров…

– Я не собираюсь вламываться туда!

– Ты и не сможешь этого сделать без меня. Нет, просто притворись, что хочешь осмотреть дом, выставленный на продажу, и попытайся разговорить Хьюго. Ему наверняка есть что сказать насчет Антонина и насчет их выплывшего на свет родства. А также насчет матери. Нужно выяснить, какие отношения связывают Элизабет и Себастьена. Справишься?

Ричард ответил утвердительно с примесью той самой шеф-поварской надменности, как ему хотелось надеяться, но у того, кто расценивал светскую беседу скользкой дорожкой к задушевным признаниям и откровениям, подобная перспектива вызывала отвращение. Уловки и заговаривание зубов не были его сильной стороной.

– Можешь на меня положиться. – Прозвучало не слишком убедительно, потому что Ричард и сам не испытывал убежденности в своих способностях выполнить поручение.

– Я это знаю, – тем не менее тепло отозвалась Валери.

Он тут же воспрянул духом и почувствовал прилив уверенности в себе.

Издалека донесся звон, с которым закрывался шлагбаум при приближении поезда. Элегантно выскользнув из машины и подхватив небольшой чемодан с заднего сиденья, Валери наклонилась, торопливо чмокнула Паспарту и велела ему хорошо себя вести с «дядей Ричардом». Дядя Ричард неловко вылез со своего места и теперь переминался сбоку, как нервный ученик на школьной дискотеке.

– Пожалуйста, будь осторожна, – пробормотал он тихо, хотя и с искренней заботой.

– Непременно. – Валери улыбнулась и поцеловала его в щеку. – А теперь мне пора бежать! – И с энергичностью женщины вдвое моложе себя устремилась к поезду, который уже приближался к платформе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайны долины Фоллет

Смерть и круассаны
Смерть и круассаны

Ричард Эйнсворт — хозяин небольшой гостиницы, некогда перебравшийся во Францию из Англии. Он немного стесняется своего французского (почти идеального, но вы же знаете этих французов), приходит в уныние от вида мюсли и обожает, когда с ним ничего не происходит.Однажды из его отеля пропадает гость, оставив кровавый след на обоях и разбитые очки в мусорном ведре. Когда стена отмыта, Ричард мечтает об одном: поскорее забыть о странном инциденте, но тут, на его беду, новая симпатичная постоялица Валери д'Орсе вдруг проявляет жгучий интерес к таинственному исчезновению.Вопреки самому себе Ричард оказывается втянутым в самое настоящее расследование, и оно переходит в разряд личного дела, когда кто-то убивает Аву Гарднер — одну из его любимых куриц… а такое Ричард простить не готов!

Йен Мур

Детективы
Смерть и козий сыр
Смерть и козий сыр

Англичанин средних лет и владелец небольшой гостиницы в тихой французской долине Ричард Эйнсворт ведет спокойную жизнь, и ему это нравится. Самое яркое событие в его городке за долгое время – это открытие ресторана звезды кулинарии и обладателя всех звезд Мишлен. Весь город в сборе, вечер сверкает изысканностью, звенят бокалы с игристым вином… И казалось бы, что тут может пойти не так?Но вдруг скандал! Гвоздь программы – блюдо, которое принесло мировую известность шеф-повару – подают с измененным рецептом! Ресторан опозорен, город в шоке, а ведущий поставщик сыра топит себя в чане с козьим молоком. Ресторанный критик, остановившийся у Ричарда, считает, что сыровара убили, и, конечно, Валери д'Орсе не может не начать собственное расследование этой интригующей истории.Ричард снова вынужден втянуться и с удивлением обнаружить, что играет важную роль в новом деле своей подруги-авантюристки.Для кого эта книгаДля тех, кому понравилась первая часть «Смерть и круассаны».Для читателей остроумных cozy детективов с обаятельными героями и загадочными расследованиями.Для тех, кто хочет отвлечься и на время стать сыщиком.Для поклонников серии «Клуб убийств по четвергам».На русском языке публикуется впервые.

Йен Мур

Детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Сценарии судьбы Тонечки Морозовой
Сценарии судьбы Тонечки Морозовой

Насте семнадцать, она трепетная и требовательная, и к тому же будущая актриса. У нее есть мать Тонечка, из которой, по мнению дочери, ничего не вышло. Есть еще бабушка, почему-то ненавидящая Настиного покойного отца – гениального писателя! Что же за тайны у матери с бабушкой?Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде. Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит…Когда вся жизнь переменилась, Тонечка – деловая, бодрая и жизнерадостная сценаристка, и ее приемный сын Родион – страшный разгильдяй и недотепа, но еще и художник, оказываются вдвоем в милом городе Дождеве. Однажды утром этот новый, еще не до конца обжитый, странный мир переворачивается – погибает соседка, пожилая особа, которую все за глаза звали «старой княгиней»…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Поиграем?
Поиграем?

— Вы манипулятор. Провокатор. Дрессировщик. Только знаете что, я вам не собака.— Конечно, нет. Собаки более обучаемы, — спокойно бросает Зорин.— Какой же вы все-таки, — от злости сжимаю кулаки.— Какой еще, Женя? Не бойся, скажи. Я тебя за это не уволю и это никак не скажется на твоей практике и учебе.— Мерзкий. Гадкий. Отвратительный. Паскудный. Козел, одним словом, — с удовольствием выпалила я.— Козел выбивается из списка прилагательных, но я зачту. А знаешь, что самое интересное? Ты реально так обо мне думаешь, — шепчет мне на ухо.— И? Что в этом интересного?— То, что при всем при этом, я тебе нравлюсь как мужчина.#студентка и преподаватель#девственница#от ненависти до любви#властный герой#разница в возрасте

Александра Пивоварова , Альбина Савицкая , Ксения Корнилова , Марина Анатольевна Кистяева , Наталья Юнина , Ольга Рублевская

Детективы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / ЛитРПГ / Прочие Детективы / Романы / Эро литература
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика