– Пососи-ка, старый урод! – выкрикнул он, и рас уставился на него испуганными, слезящимися, налившимися кровью глазами. После чего, хотя он и не мог уже улыбаться, поскольку изо рта у него торчал длинный красный обрезок, свисавший как огромный опухший язык, рас сощурил глаза, и они превратились в узенькие щелочки, окруженные сетью расплывшихся в довольной гримасе морщин. Его нижняя челюсть как бы вышла из суставов, прямо как у питона, проглатывающего козленка. Он сглотнул, и кусок мяса на целый дюйм исчез у него в глотке. Он глотнул снова, и кусок продвинулся еще на дюйм. Гарет не отрываясь наблюдал, как одно глотательное движение следовало за другим и свисавший изо рта раса кусок уменьшался в размерах. В следующую секунду рас покончил с мясом и, схватив со стола кружку с теджем, одним глотком отпил с полпинты крепкого напитка, вытер кровь с подбородка подолом своей шамма и радостно врезал Гарету между лопаток, сопроводив гулкий удар довольным хохотом и выкриками высоким фальцетом. По мнению раса, теперь они были духовными братьями – оба английские аристократы, оба знаменитые воины, и каждый ел с рук другого.
Грегориус Мариам совершенно точно предугадал реакцию своего престарелого дедушки на появление белых гостей. Он понимал, что национальность Гарета и его несомненное аристократическое происхождение затмит в глазах раса все остальное. А отношение самого юного принца к Джейку Бартону больше напоминало подхалимаж, переходящий в низкопоклонство, и он отнюдь не желал, чтобы на его героя не обращали никакого внимания. И посему он решил проделать такое, что, по его убеждению, никак не ускользнет от внимания деда. Он незаметно выскользнул из битком набитой народом, шумной пещеры, а когда вернулся, то держал в руках свернутую рулоном, потрескивающую шкуру льва, убитого Джейком, уже высохшую на горячем и сухом ветру пустыни.
Хотя он держал ее высоко над головой и мордой вверх, хвост мел по земле. Рас, одной рукой по-прежнему обнимая Гарета за плечи, заинтересованно поднял взгляд и выстрелил во внука целой очередью вопросов, пока тот расстилал перед ним огромную темно-желтую шкуру.
Ответы настолько восхитили и возбудили старичка, что он вскочил на ноги и потребовал подробностей. И Грегориус, оживившись, с сияющими глазами, рассказал ему, изображая при этом, как нападал лев и как Джейк метнул бутылку и разбил льву голову.
В задымленной и плохо освещенной пещере воцарилась относительная тишина, и сотни гостей вытянули вперед шеи, чтобы получше слышать подробности этой схватки. В этой тишине рас торжественно проследовал туда, где сидел Джейк. Ступая куда придется, наступая на блюда и плошки, сбив по пути кувшин с теджем, он наклонился над американцем и поднял его на ноги.
– Как поживаете? – задал он свой вопрос. Его переполняли эмоции, поэтому на глазах у него выступили слезы восхищения человеком, который сумел убить льва практически голыми руками. Сорок лет назад рас сломал четыре отличных копья с широкими и длинными наконечниками, прежде чем пронзил сердце своего льва.
– Никогда не было лучше, приятель, – пробурчал Джейк, становясь неуклюжим от смущения, а рас неистово обнял его и потащил к своему месту во главе стола.
Он в раздражении ткнул кулаком под ребра одного из своих младших сыновей, заставив освободить место справа от себя, куда и усадил Джейка.
Джейк оглянулся через стол на Вики, безнадежно закатил глаза, а рас уже начал заворачивать дымящийся ват в огромную белую лепешку, сооружая нечто вроде цилиндра, напоминающего торпеду, способную утопить тяжелый крейсер. Джейк набрал полную грудь воздуха и открыл рот, и рас поднял изысканное угощение высоко в воздух, как палач поднимает свой меч.
– Как поживаете? – прокричал он и, сопровождая свои слова новым взрывом радостного хохота, целиком засунул угощение в пасть Джейку.
Полковник и все офицеры третьего батальона были здорово измотаны долгим форсированным маршем, так что к тому времени, когда добрались до Колодцев Чалди, они желали только одного: поставить палатки и разложить постели.
Кастелани поставил свои двенадцать пулеметов на боковых склонах долины, так чтобы можно было простреливать все подходы, а под ними велел выкопать траншеи для стрелков. Солдаты быстро углубились в землю, что потребовало больших усилий, поскольку грунт здесь был песчаный и рыхлый, а потом укрепили позиции и пулеметные гнезда мешками с песком.
Минометную роту он отвел подальше назад, она была хорошо прикрыта траншеями стрелков и пулеметами; с этой позиции она могла засыпать минами всю территорию вокруг колодцев, сама же оставалась в недосягаемости для огня противника.